English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты иди сюда

Ты иди сюда translate English

399 parallel translation
Ты иди сюда.
Come a little closer.
А ты иди сюда.
Come here, you.
"Ты иди сюда, бой, и поруби этот шифоньер, и я дам тебе никель".
'You come in here, boy, and bust up this chifforobe, and I'll give you a nickel.'
Нет, я, конечно, могу попытаться, в любом случае, хорошо, я сам его принесу, а ты иди сюда и наведи порядок.
Well, I could try. No, it doesn't matter, all right, I'll get it, you come here and tidy.
Чего это ты тут? Иди-ка сюда.
What are you doing here?
Ты, иди сюда
You, come here.
Ты иди в ту сторону, а мы пойдем сюда
You go this way, and we'll go here
Эй, ты, иди сюда!
Hey, you, come here. - Me?
Эй, ты, здоровяк, да, ты, иди сюда, машинист с "Аталанта".
You there, second in command — come in here.
- Эй, ты, иди сюда.
- Hey, you, come back here.
Ты не можешь так себя вести иди сюда я хочу персиков!
You can't do that! Come here! I want a peach!
Эй, ты! Иди сюда!
I don't know you from Adam's off ox.
Иди-ка сюда, Марио, ты испачкался!
Come here, Mario, you're all messy!
Да, ты, иди сюда.
Yes, you. Hurry up.
Ты, женщина, иди сюда!
You, woman, come here!
Куда ты, дура? Иди сюда!
Where are you going, stupid?
Но ты должен перестать меня бояться. Иди сюда. Все, иди.
Stop being so scared.
Иди. А ты давай сюда, потренируй его.
You get up there with Rocco.
- Куда, ты куда Илюш, не уходи, иди сюда мы накормим.
Hey Ilyusha, don't go away, come here, we'll feed you
- Девчонка, ты еще совсем, замерзла, небось, ну иди сюда.
You're still a little girl. Are you cold? Come here
Помню, как мой отец смотрел мне в глаза и говорил : "Иди сюда, мой мальчик. Что ты задумал?"
I can remember my father looking at me, you know straight in the eye, "Come on boy!" he'd say.
- Мара, ты куда собралась? Иди сюда.
Mara, where you going?
- Что ты здесь делаешь, бабушка? - Иди сюда!
Grandma, what are you doing there?
Иди, иди же сюда, сядь рядом, ты ведь не боишься Эсмеральду?
Come here Johnny, come closer, you won't be afraid of Esmeralda won't you?
Ты, иди сюда.
You, come here.
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
You, kid, come here immediately!
Сюда иди! если ты не хочешь, чтобы я привел тебя за ухо,
Come here, unless you want me to bring you by an ear,
Ты тоже иди сюда.
You also come here.
Эй, ты, иди сюда.
Hey, you. Come here.
Ты - иди сюда.
You - come here.
Хоси, если ты и правда там, иди быстрее сюда.
Xing, if you really over there, please come here quickly.
Вот ты, иди сюда.
No need to teach you.
А ты Турон, ты где? Иди сюда, если хватит в тебе мужества!
Turone, come here if you're brave enough!
Иди ты сюда.
Follow me.
Иди сюда! Ты с ума сошел!
Come here, you must be mad!
- Ты куда? Иди сюда.
- Where are you going?
Ты чего стоишь. Иди сюда!
What are you waiting for?
Иди сюда, ты, горячий монстр.
Come over here, you hot monster.
Иди сюда, ты играешь?
Do you want to play.
Куда ты пошел, иди сюда.
Where are you going? Come here!
- Иди сюда, ты, злобная тварь!
Come here, you venomous brute!
Ты ещё маленький, иди сюда!
Where are you going?
Эй, ты, иди сюда!
Come here, you.
Ты... иди сюда!
You... come here!
- Ты, иди сюда.
- You, come here.
Ты иди сюда.
No, not that way.
Эй ты, на кузове - иди сюда, поговорить надо!
Hey, on the body - go here, need to talk!
Посмотрите на него, иди сюда, покажись, ты, клоун посмотрите, кто был наш призрак!
Look at him, come here, show yourself you clown Look who our ghost was!
Паола, иди сюда! Если ты за мной побежишь, я брошусь в воду!
I have to tell you that that I shot up in here a few days ago.
Иди сюда, мразь! Где бы ты ни был!
Come fucking out, wherever you are!
Иди, иди сюда, ты, ублюдок!
Come on! Come on, you bastard!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]