Удачной дороги translate English
24 parallel translation
Удачной дороги.
Well, have a good trip
Удачной дороги!
Drive carefully!
Удачной дороги!
Have a nice trip.
- Удачной дороги!
- Have a great trip.
Удачной дороги, Спиттер.
Travel safe, Spitter.
Удачной дороги, сэр.
Mind how you go, sir.
Удачной дороги.
Hey, home safe.
- Удачной дороги, детектив-инспектор.
- Safe journey, Detective Inspector.
Удачной дороги.
Graham : Safe journey.
Удачной дороги назад в Вашингтон.
Travel safe back to Washington.
Удачной дороги.
Drive safe.
Удачной дороги.
Safe travels.
– Удачной дороги ещё раз.
- Have a safe journey again.
Удачной дороги!
Safe trip!
Ну, тогда удачной дороги, я полагаю.
Well, have a safe trip, I guess.
Все будет более публично. Удачной дороги, друзья.
Safe ride home, my friends.
Удачной дороги.
- Safe travels.
- Удачной дороги.
- Ha...
Удачной вам дороги.
Have a good trip home.
Спасибо за наставления и удачной вам обратной дороги.
Thank you for the lecture and get home safely.
Удачной дороги!
Have a safe trip.
Удачной вам дороги и заходите, если будете в наших краях.
Travel safe and, you know, pop in if you're in the environs.
А сейчас, удачной вам дороги обратно во Флориду.
In the meantime, you two have a safe trip back to Florida.