English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дорогие братья

Дорогие братья translate English

31 parallel translation
Дорогие братья, дорогие сестры, благодарю вас от всего сердца : вы только что доставили мне самую великую в моей жизни радость.
Dear brothers and sisters I thank you with all my heart for giving me my greatest joy ever
Мои дорогие братья, можете сесть.
You may be seated.
Дорогие братья, я никогда ранее не пользовался своим правом держать слово в ложе.
Dear brethren, I have never previously exercised my right to convene you.
Дорогие братья.
Dear brethren...
Дорогие братья...
Dear brethren...
Дорогие братья, эта вакханалия развивается несколько иначе, чем планировалось, но весьма интересно.
Dear brethren, this bacchanal may not be quite as planned but it seems most interesting.
Дорогие братья.... и утка.
Dear Brethren.... and this duck...
Как же так, мои дорогие братья-офицеры?
How now, my sweet brother officers?
Мои дорогие братья, когда вы умрете ваша территория присоединится к общей коллективной.
My dear brothers, when you expire your territory will remain within the collective.
Дорогие братья, сегодня у нас особый гость
My dear brothers, we have a very special guest.
Святая Дева Мария, молю тебя, ангелов, всех святых и вас, дорогие братья, просить за меня перед Господом нашим.
So I beseech the Blessed Mary, ever virgin, the angels, the saints, and you, my brethren, to intercede for me before Our Lord God.
Дорогие братья... впредь вы будете работать за зарплату.
Dear brothers... Henceforth, you are salaried workers.
Дорогие братья, скоро начнётся весенний фестиваль.
Dear brothers, Soon it will be the festival of spring.
Дорогие братья.
Dear brothers.
дорогие братья?
Shall we commence, dear Brothers?
Дорогие братья и сестры, Все наша земная жизнь отмечена смертью,
Dear brothers and sisters, we know that our earthly life is marked by death.
Дорогие братья и сестры, дорогие сограждане... к нам вторглись опасные преступники :
Dear brothers and sisters, dear citizens... Dangerous criminals have invaded :
Дорогие Братья и Сёстры, если вы спросите верующего : В чём смысл этой жизни? Вам ответят :
So, dear brothers and sisters, when you ask a true believer what is the purpose of his life, he will tell you :
Дорогие братья, дорогие сестры!
- My good dear brothers, my good dear sisters.
Никогда, дорогие братья и сестры, не говорят о человеке...
Never, dear sisters and brothers, can you say everything about a...
Дорогие братья и сестры, ваше внимание, пожалуйста.
Dear brother and sisters, your attention please.
Дорогие братья, сегодня мы собрались вместе... пред останками дядюшки Теодора, который был одним из наших самых любимых и уважаемых сограждан,
Dear brothers, today we are gathered together... in front of the remains of Uncle Theodore, who was one of our most beloved and respected citizens,
А сейчас, дорогие братья, приглашаю вас принять участие в омовении ног, что напоминает нам о любви, смирении и служении Нашего Господа Иисуса Христа.
Now, dear brothers, I invite you to participate in the foot washing that reminds us of the love, humility, and service of our Lord Jesus Christ.
Мои дорогие братья по СБД, мне стыдно за то, что мы сделали. "
"To my DSS brothers, I am ashamed of what we have done."
Изменения, дорогие братья, неизбежны.
Change, dear brothers, is inevitable.
Мои дорогие братья и сестры, мы молим господа даровать сему младенцу новую жизнь сквозь воду и святой дух.
My dear brothers and sisters, we now ask God to give this child new life in abundance... through water and the Holy Spirit.
Дорогие братья и сестры, сегодня, 24 апреля, мы, как обычно, скорбим, вспоминая о пролитой крови несчастных жертв.
Brothers and sisters, on April 24, each year, we recall the bloody images of the massacre of our martyrs.
Дорогие братья и сёстры, пора открывать вам свои глаза.
Dear brothers and sisters, now is the time to open your eyes.
Дорогие "Братья Томато", меня зовут Там, мне 17 лет, и я живу в Тайбэе.
Dear Tomato Brothers, my name is Tam, I am 17 years old, and I live in Taipei
Дорогие "Братья Томато", меня зовут Там, мне 17 лет, и я живу в Тайбэе.
Dear Tomato Brothers, My name is Tam. I am 17 years old and live in Taipei.
"Дорогие родители, братья и сестры..."
"Dear parents, brothers and sisters..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]