English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Удо

Удо translate English

472 parallel translation
Но ты нарушил правила УДО, мне придется засадить тебя снова.
Since you broke parole, I've got to toss you in jail.
- " удо.
- Miracle.
Да, хорошая идея, вы получите шортгорнский удой и джерсийские сливки.
Yes, you'll get the shorthorn yield plus the Jersey cream.
И увеличить удой почти на 150 галлонов.
Improve their yield by about 150 gallons.
Следующий на уДО - Боб Тервиллигер он же - шестерка Боб.
Next up for parole, Bob Terwilliger, a. k.a. Sideshow Bob.
- Мы проверим записи об освобождении и записи офицеров УДО и увидим...
- We'll check release and parole records and see- -
Комиссия по УДО это учтёт.
The parole board will eat that up.
'удой?
Skinny?
И поднимите кубок! Удо, убери руки!
Hands off, Udo!
Удо!
Udo!
Эта для Удо.
This one'for Udo.
Да я не знаю. Удо!
No idea...
- Мочи его, Удо!
Great, Udo! Bastard!
1 : 0 в пользу "Больдрупа"! Мяч забил Удо! Оденталь!
The goal was scored by UDO ODENTHAL!
Знаешь, что Удо?
Know what, Udo?
- Выгнать Удо с поля!
Throw Udo outta the game!
Наверное, Удо запутался в собственныхяйцах!
- Udo probably tripped on his own balls!
- Удо, просто бей и все!
Just put it in, Udo.
- Ты сам себя трахнул, Удо!
You're screwing yourself, Udo.
Мне нужно передать дело Удо?
Should I give Udo the case?
Хорошо. Я отзову Удо.
Fine, I'll pull Udo out.
Просто она понимает, что проведёт там остаток жизни, без какого-то права на УДО.
What time was this? About 11. Patrick wasn't here, so I let myself into the office.
С участием Удо Кира
Featuring Udo Kier
Я говорил с Удо.
I spoke to Udo.
- Парень вышел по УДО.
- The guy got paroled.
Но на самом деле УДО предоставлялось ему независимо от моего участия.
( Derek ) It wasn't like that at all. The whole parole thing was a lock with or without me.
Брюс дал показания против своего сокамерника в обмен на УДО.
Bryce testified against his cell mate in return for parole.
У нас есть информация, что Брюс настучал на вас, чтобы получить УДО.
We have information that Bryce ratted you out so he would look good for the parole board.
Г-н Зальцман, пожалуйста поведайте комиссии почему вы считаете что мы должны предоставить вам УДО.
Mr. Saltzman, please tell the Board why you believe we should grant you a parole.
УДО через 14 месяцев. Осталось только расписаться.
My recommendation that the federal automatic weapons charges be reduced from 15 to three years, parole in 14 months.
— у-у-удо-о-овольствием.
I would lo-o-o-o-o-ove to.
Она вовсе не в том, чтобы доказать что он совершил убийство, а определить вероятность того, что смерть комиссара Росс не является началом цепочки нападений на весь совет по УДО.
We're not doing this interrogation to prove That he committed the murder, but to show the likelihood that commissioner Ross'death was not the beginning of a string of attacks against the whole parole board.
Их присылают из других юрисдикций. Это те, кто бежал после выхода под залог или по УДО.
jurisdictions, trial maneuvers, parole violaters, bail jumpers, family in the area.
У меня 2 УДО.
I got two Duis.
Я буду работать там на трубопроводе, когда закончится УДО.
I'm gonna work the pipelines there when my parole's up.
Звонок от секретарши из "дома на пол-пути" ( реабилитационный центр для бывших заключенных ) куда был направлен мой свояк Клинтон, на время УДО.
A call came in from a receptionist at the half-way house where my brother-in-law Clinton was assigned for parole.
Твой свояк на УДО?
Your brother-in-law is on parole?
Я звоню его офицеру по по надзору за УДО ( условно-досрочному освобожденым ).
I'm calling his parole officer.
Шесть месяцев упорной полицейской работы и в результате длинный срок без права на УДО.
To six months of solid police work and a long sentence with no parole.
Ты вообще в курсе, что нарушил свое УДО, находясь в Вегасе?
And do you know that it's a violation of your parole to be in Vegas?
Тебе светит убийство первой степени, пожизненное, без права на УДО.
You're looking at murder one, life with no parole.
Итак, Ли хочет 15 лет вместо 25 с правом на УДО через 10 лет, за выдачу нам нового имени Тайсона.
So Lee wants 15 to 25 with parole in ten for giving us Tyson's new alias.
Мэм, это все угонщики и освобожденные по УДО, живущие в радиусе 2 миль от того места, где вы оставили машину.
Ma'am, these are the known car thieves and parolees who live within a 2-mile radius of where you parked your car.
Если у вас с ним проблемы или вы думаете, что он нарушил закон, звоните его офицеру по УДО.
You got a problem with him, you think he's breaking the law, you call his parole officer.
Это разве твоя работа, наблюдать за заключенными на УДО?
It's not your job to supervise prisoners on licence.
Удо, сделай что-нибудь!
Do something, Udo!
- Ты свалил его на последней минуте! - Удо, я в мяч играл, понял!
Why'd you attack him in the last minute?
Кончай, Удо!
Knock it off, Udo!
Удо и его парни умеют надирать задницы!
Udo's guys are trained to kick ass!
Удо!
Udo...
Удо Кир
Llegaron unos se ff ores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]