English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Ух ты

Ух ты translate English

9,271 parallel translation
Ух ты, у меня неприятности.
I must be in trouble.
Ух ты!
Wow.
Ух ты, их тут 10.
( Gasps ) Whoa, 10 of them.
Так. Ух ты.
Okay. [exhales ] [ air hisses]
Да, ух ты.
Oh. Yeah. Wow.
Ух ты.
Oh, wow.
Ух ты боженьки!
Whoa, my God!
Ух ты, беременная зомби.
Oh, my God. A pregnant zombie!
Ух ты. Столько разных эмоций.
Wow, I'm experiencing a lot of emotions right now.
Ух ты, как здесь безлюдно.
Wow, there's like no one here.
Ух ты.
Wow.
Привет, Милхаус. Ух ты!
Wow, this is a surprise.
- Ух ты... что?
- Whoa-- huh?
Ух ты!
Oh!
Ух ты!
Whoa.
Ух ты, потрясающая квартира.
Wow, this is an amazing apartment.
Ух ты.
Whoa.
Ух ты, надо же!
Wow, that's...
Ух ты, это точная цитата.
Wow, that's actually a direct quote.
Ух ты. Две руки!
Whoa, I got two hands!
Ух ты
Wow.
- Ух ты...
What?
- Ух ты, шаг за шагом, да?
Wow, well. Ah, one foot in front of the other.
- Ух ты.
Oh, yeah.
Как я... ух ты...
My... real...
- Ух ты. Доктор Шульман, как вы знаете, скоро Рождество, и я тут работал над вашим ежегодным пряничным домиком.
- Whoa. and I've been working on your annual gingerbread house.
Ух ты, никто не проявил ко мне ни капельки доброты.
no one has shown me an ounce of kindness.
Ух ты! Это шедеврально!
Wow, that's beautiful.
Ух ты!
Uh!
Ух ты!
Whoa!
Карбон Бич, сэр ух ты, очень богатая ладно, каково состояние мистера Прэгера?
Carbon Beach, sir. Oh, the very rich part. All right, what is Mr. Prager's condition?
Ух ты, это удобно вы позвали кого-то ограбить игру и затем...
Wow, t-that's convenient. You call someone to rob the game and then...
Ух ты! Это точно.
Wow is right.
- Ух ты, ты сделаешь это для меня, Астрид?
- Wow, you'd do that for me, Astrid?
- Ух ты.
- Whoa.
Ух ты, зацени.
Whoa, check that out.
- О, ух ты.
- Oh, wow.
Ух ты, пап, оно у тебя блестит.
Wow, Dad, you really kept it shiny.
- Ух ты!
- [Snotlout] Wow!
Ух ты, кратко и по делу.
Wow, concise, to the point.
Ух ты, моё время убивать.
Oh, boy. Here I go killing again.
Ух ты! Разноцветная бумажка!
A colorful piece of paper!
Ух ты, Луис, даже не знаю, что и сказать.
I don't know what to say.
Ух-ты.
Wow.
- Ух ты.
Wow.
Ух ты!
Wow!
Ух-ты, оно прекрасно!
Wow, it's beautiful.
ты бы мог ох ух..
What can I do with my life, looking like this? You could, uh... Uh...
- Ух ты.
- Wow.
Ух ты!
Dad!
Ух, ты, ладно.
Wow, okay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]