English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты врешь

Ты врешь translate English

1,903 parallel translation
Если ты врешь, я выстрелю тебе прямо между глаз.
If you're lyin', I'll shoot you right between the eyes.
Ты врешь с самого момента прибытия сюда.
You've been lying since you've come here.
Но если я выясню, что ты врешь...
If I find out you're lying...
Ты врешь мне, так же как они.
You're lying to me just like they did.
Вчера был вторник, Икс-фактор по субботам, так что я знаю, что ты врешь.
Yesterday was Tuesday, X factor's Saturday, so I know you're lying.
- Ненавижу, когда ты врешь мне.
- I hate it when you lie to me.
Ты врешь.
You're lying.
Понять, почему ты врешь мне.
To try and work out why you've been lying to me.
Я тебя еле вижу, но знаю, что ты врешь.
I can barely see you, and I know you're lying.
Ты врешь.
You lied.
Я знаю, что ты врешь.
I know you're lying.
Послушай, Кейдан, если ты врешь, потому, что боишься...
Look, Kaden, if you're lying because you're scared...
Слушай, я знаю, что ты врешь мне, и я не часть твоего великого плана, чем бы он ни был
Listen, I know you lied to me, I know I'm not part of your bigger plan, whatever the hell that is, okay?
- Врешь ты всё.
- You're lying all.
Ты мне врёшь или сама себе?
Are you lying to yourself or me?
- Ты врёшь, малой засранец!
- You lying little shit!
Надеюсь, ты мне не врёшь.
You better not be lying to me.
- Ты врёшь.
- You're lying.
Ты врёшь.
You're lying.
Я думаю, ты врёшь.
I think you're lying.
Ты и сейчас врешь, скрывая свои истинные намерения.
You're lying now, keeping secret your real intentions.
Ты хреново врёшь для гомика.
You're a terrible liar for a faggot.
Ты мне врёшь? Нет.
- Are you lying?
Ты... ты врёшь.
You're... you're lying.
- Ты мне врешь!
Where are you?
Я не говорил, что ты врёшь.
I didn't say you were lying.
Нет, это ты врёшь мне.
No. You lied to me.
Ты не врёшь мне, Нил?
Are you telling me the truth, Neal?
Это первый раз, когда ты мне врешь.
This is the first time you're lying to me.
Ты врёшь?
Are you lying?
Ты ведь не врешь мне, брат?
You would not lie to me, brother?
- Врешь ты все!
You're a liar.
Ты врёшь?
You lying?
Если ты врёшь, меня точно стошнит.
Cos if you're lying, I swear I'll throw up.
Почему бы тебе, хоть раз в своей блядской жизни, не увидеть картины в целом. Ты врёшь.
Why don't you, for once in your fucking life, try and see the bigger picture.
Ты прав, хорошо, что врешь..
You're right, it's good to lie.
Ты врёшь!
You're a liar!
- Узнаю, что ты врёшь, вернусь и завершу начатое.
- Come on. - I find out you're lying, I'm coming back to finish the job.
Как я могу знать, что ты не врешь?
How do I know you're not lying?
Да, если ты не врёшь.
Yeah, if you're not lying.
И ты врёшь.
You're also lying.
Ты врёшь не про обучение, а про то, что его отсутствие тебя волнует.
No, not about the training. About caring about the training.
Ты слишком хорошо врешь.
You're a damn good con man.
Врёшь ты всё.
Oh you are full of shit.
Ты у меня воруешь, врёшь мне!
You steal from me, lie to me!
Знаешь, ты не очень хорошо врешь.
You know, you're not a good liar.
Да врёшь ты всё! Ты блядина насрала мне в еду, а?
Did you poop in my food?
Кто врал? Это ты все время всем врешь!
who's lying here, I'm not lying Oh, so you're taking Kolbeinn,
Чувак, ты мне постоянно врешь.
Dude, you totally lied to me.
Ты воруешь печеньки у доноров, пьешь, врёшь, обращаешься с женщинами как с дерьмом.
You steal cookies from the donors, you drink, you lie, you treat women like crap.
Я вижу, когда мне врут, и ты как раз врешь.
I can tell when anyone is lying, and you, kid, are.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]