English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Учительницу

Учительницу translate English

176 parallel translation
На учительницу.
- I want to be a teacher.
Тогда отпустите учительницу.
Well, is that enough?
Расскажи ему про учительницу.
Tell him about the teacher.
Про какую учительницу-то, Вань?
About what teacher, Vanya?
Нашу учительницу английского.
Our English teacher.
Вам известно, что вашу учительницу Алхера арестовали?
Do you know that Miss Algera has been taken prisoner?
"Стыдись, как ты смеешь про учительницу говорить такое!" - пришлось его отругать, честное слово.
"Shame on you, how can you talk that way about your teacher", I reprehended him, honestly.
Они называли нас уродинами... и еще изнасиловали нашу учительницу.
They called us ugly... and our teacher got raped in the aisle.
Нельзя и пожелать более очаровательную учительницу.
One couldn't wish for a more enchanting teacher.
- И учительницу.
And teacher.
- Какую учительницу?
What kind of teacher?
Вскрывали её учительницу а эта девушка когда-то её ненавидела.
We were dissecting her former teacher, whom she had hated.
Слушай, а помнишь, ты про учительницу рассказывал? Какая учительница?
Remember what you told me about your teacher?
Поцеловал учительницу?
Kissed the teacher?
ѕомните, на прошлой неделе вы согласились... встретить новую учительницу школы на станции.
Do you remember last week when you volunteered... to meet the new schoolteacher at the station?
Представлю вам вашу новую учительницу, пани Плециту.
Let me introduce your new teacher, Miss Plecita.
Учительницу.
A teacher.
Рэн, иди в школу, а то разозлишь учительницу.
Ren, go back to school, your teacher will get angry.
Она похожа на мою школьную учительницу...
Looks like my third-grade teacher.
Выдает себя за учительницу.
She pretends to be a teacher.
Сеньора Паула прихрамывала, и однажды, когда взяла свои очки, чтобы задать мне какой-то вопрос, она напомнила мне мою учительницу.
Ms. Paula was limping and once in a while, when she grabbed her glasses to ask questions, she reminded me of my teacher.
- Учительницу, замещающую доктора Грегори?
Do you know Miss French, the teacher that's subbing for Dr. Gregory?
Сделал смертельную инъекцию тетке в Треллеборге и вырезал ей глаза, поехал в Стокгольм, застрелил учительницу, опять вырезал глаза, и пять дней спустя зарезал солдата Армии спасения в Сундсвале.
First he injects a dead bride in Trelleborg - then shoots a teacher in Stockholm And slaughters a salvation army sister in Sundsvall five days later...
В тот вечер твоя мать призналась, что ты рассказал ей про учительницу, хотя ты клялся, что не скажешь.
That night your mom said that you'd told her about the teacher,... even though you swore that you weren't going to.
Здесь сказано, ученик убил учительницу в ночь Танцев Седи Хоукинс.
A student murdered a teacher on the night of the Sadie Hawkins Dance.
Помните ту учительницу, которая родила от своего студента?
You know that teacher who had a baby with her student?
Все что он оставил - это аккуратно надушенную учительницу.
All he left us was one very neatly strangled teacher.
... и потом он так бездарно стал копировать нашу школьную учительницу...
- does the worst W.C. Fields imitation I've ever seen.
Может, встретишь там какую-нибудь милую учительницу физкультуры.
WELL, MAYBE YOU'LL MEET A NICE LADY P.E. TEACHER. DON'T WORRY.
Одна сестра, которая была членом общины, решила, что она может быть более свободной чем была раньше, и она сооблазнила свою однокурсницу и затем сооблазнила учительницу послушниц, которая была более старшей женщиной, очень замкнутой, и её план освобождения этой старшей женщины был сексуальным планом.
One sister who was a member of the community she got the idea that she could be freer than she had been before and she seduced one of her classmates and then seduced the mistresses of novices who was an older woman very reserved and her program of freeing this older woman was sexual.
В весьма сложном деле заполучения мужа, боюсь моя милая и умная ученица намного превзошла свою учительницу.
In the very difficult accomplishment... of getting married... I fear my sweet and clever pupil... has far outstripped her teacher.
- Манч нашел эту учительницу, Вивиан Пэриш.
Munch located that teacher, Vivian Parish.
Помнишь свою учительницу, мисс Бренду?
- You know your teacher, Miss Brenda?
— тойте. я заменил учительницу ¬ эл Ћьютон из ћаунт Ёбрэхам.
- Wait, wait, wait. The teacher I replaced, her name was Val Lewton.
Ты хочешь, чтобы я играла развязную учительницу, которая лишила Пэйси его невинности?
You want me to play the slutty teacher that stole Pacey's delicate flower?
Пойди в её дом и скажи горничной, что хочешь повидать учительницу.
Go to her house and tell the maid that you came to see the teacher.
В действительности Джордж Майкл безнадёжно влюбился в свою учительницу по этике, Бет Бэрли.
In fact, George Michael had developed a hopeless crush... on his ethics teacher, a woman named Beth Baerly.
В действительности Джоб принял учительницу гражданского права за учительницу по этике, что встречалась с Майклом.
In fact, Gob mistook the civics teacher... for the ethics teacher Michael was dating.
Так, Трент, ты просто хотел прикончить твою детсадовскую учительницу.
So, Trent, you just had to finish off your old preschool teacher, eh?
Разве я не могу попросить учительницу позвонить?
- Can I just have the teacher call?
Так зовут твою учительницу?
Is that the name of your teacher?
Ты уже видел новую школьную учительницу?
Have you met the new school mistress?
Ну, иди, иди, и возьмись за пани учительницу.
Go and deal with the professor!
Начальник Варден убедил учительницу своей внучки поставить "Нового начальника"
Warden Gentles had convinced his granddaughters'teacher to mount New Warden
А я думаю, что да, и это нормально, и и я думаю, что у тебя есть право влюбиться в свою учительницу.
I think you do and I think it's totally okay, and and I think that you are allowed to have a crush on your teacher.
Ваша дочь, ученица младших классов, обвиняет свою учительницу, мадам Сувене, в том, что она ударила её метлой, будучи одетой как ведьма?
Your daughter, a nursery school pupil, accuses her teacher, Mrs Sauvanet, of hitting her with a broom whilst dressed as a witch?
Мадам... Вы пытаетесь выгородить учительницу?
Madam... are you trying to cover up for the teacher?
Так опозорить немецкую учительницу из Хеба! "
"To disgrace a German teacher from Cheb like this!"
Я всё же любил эту маленькую учительницу из Хеба, такую же маленькую, как и я.
I loved her, that little teacher from Cheb who was as small as I.
В магазине я видела твою учительницу английского.
In the market, I saw your old English teacher.
Рафаэль мне всё рассказал про твою учительницу.
Rafael told me all about your teacher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]