English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Учительская

Учительская translate English

39 parallel translation
УЧИТЕЛЬСКАЯ
PROFESSORS'LOUNGE
Эй... Скажи, пожалуйста, где учительская?
Hey, can you tell me where the office is?
В какой стороне учительская?
Which way to the office?
У него есть кабинет и учительская в школе, предоставленные работодателем бесплатно.
He has a classroom and a teacher's lounge.
- Учительская игрушка, натирка для яблока, подлиза...
- Teacher's pet, apple polisher, butt kisser- -
Простите, учительская привычка.
Oops. forgive me. The teaching habit dies hard.
УЧИТЕЛЬСКАЯ
STAFF ROOM
Учительская провоняла чайным деревом.
Staff room stinks of tea tree.
Что вам нужно? - Где у вас здесь учительская?
Hey, do you know where l can find the administrations office?
Извините, вы не подскажите где здесь учительская?
Excuse me, but where is the faculty office?
Учительская?
Faculty office?
Это немного... это, как, учительская шутка.
That's a little... that's, like, a little teacher joke.
Не подскажешь, где учительская?
Can you tell me where the teachers'lounge is?
- Учительская.
- Teacher's lounge.
Учительская конференция.
Teachers'conference.
Любимчик, шестерка учительская! ( араб. ) Ты ни фига не знаешь!
You're the teacher's pet here, but you're nothing outside!
Это учительская, разве не так?
It's the teachers lounge, isn't it?
Так что это, учительская манипуляция, чтобы заставить нас поделиться мыслями, кем мы хотим быть, когда вырастем?
So what is this, some teacher's manipulative game to get us tell you what we want to be when we grow up?
Это учительская.
This is the teachers'lounge.
Представь, каково это, когда вся учительская карьера зависит от этого.
Think how you'd feel if your entire teaching career were riding on this.
Извините, но учительская только для преподавательского состава.
I'm sorry, but the teacher's lounge is for faculty only.
где у вас учительская?
I'm sorry... But how do I get to the office...
Это учительская.
This is the office.
где тут учительская.
Now tell me where the school office is.
где здесь учительская?
So where's the school office, please?
У нас сгорела учительская, и все оценки придут...
Due to a fire in the teachers'lounge, grades won't be announced
Ну да, только мне нужна одна штука, учительская степень, называется.
Yeah, but I do need a little thing called a teaching degree.
УЧИТЕЛЬСКАЯ
Teacher's Office Whatever, weirdo.
Учительская на первом этаже с верандой.
Staff rooms on the bottom floor with a terrace.
Учительская.
T-Teachers'lounge.
Это не учительская.
And this is not the teacher's lounge.
Ты же знаешь, у меня в выходные учительская конференция в Орландо, и я хотел, чтобы ты поехала со мной.
So, you know I have that teacher conference in orlando this weekend, And I was thinking you should come with me.
Я-то считала, что это учительская конференция, а не "Сожжение книг".
I mean, I thought this was a teacher conference, not a book burning.
Это же там, где сейчас учительская?
Is that where the teachers'lounge is?
Учительская.
Teacher's lounge.
Так вот она какая - учительская.
So this is a teachers'lounge.
Эм, нет, мам, учительская конференция.
Uh, no, Mom, teacher's conference.
Есть ли закон, по которому учительская зарплата должна соотноситься с ростом прожиточного минимума?
- Is there a law that says teacher's pay has to keep up with cost of living increases?
где учительская?
You know where the teachers'office is, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]