English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чёй

Чёй translate English

13,125 parallel translation
— Чё, как?
What's up?
Че ты творишь?
What the hell are you doing?
- Че, правда?
- No shit.
Че ждем?
What are you waiting for?
Чё такое? Это было не клёво, Джин.
What's up?
А может Бетти Чё?
Oh, more like Betty What?
Чё как?
What's up?
Ты чё творишь?
What are you doing?
Чё такое?
What's up?
Ты чё, прошло типа... типа 14 лет или того, да?
What do you mean, it's been, like... Like 14 years or something, right?
- Простите, чей муж?
I'm sorry, whose husband?
это чей-то сын... руководитель!
- Son of... - Not now. Chief Manager.
Чей же еще?
Who else's baby?
Да плевать мне, чей ты брат.
I don't care if you are a brother.
Ага. Неважно, чей мозг я съела.
No matter what brain I'm on,
Чё думаешь?
What do you think?
Чё за базар, бро?
What's with the tone, bro?
Я не знаю, чей он конкретно, но на безрыбье, похоже, и любой мозг пойдёт.
I don't know who it came from, but it seems like it's an any brain a storm situation.
"Вы видите, что такое власть - это держать чей-то страх в вашей руке и показывать этот страх ему".
"You see what power is- - " holding someone else's fear in our hand and showing it to them. "
Че, напялишь на меня смокинг?
What, you me to put a tuxedo on?
Как вы можете сомневаться в честности организаций, чей девиз : "Каждой школе по теннисному столу!"
How can you doubt the authenticity of an organization which has provided at least one Ping-Pong table to a middle school?
Чей это дом?
Whose house is this?
Че реально?
Really?
Чё за херь?
What the fuck? !
И чей груз они транспортировали между Ла и Мехико
And whose cargo they're transporting between Los Angeles and Mexico.
чё за хрень
This is bullshit. Hey!
Джеймс, я лишь хочу сказать, что нам нужно поговорить со всеми, на чей сад напали, включая тебя, конечно же.
James, all I'm saying is we need to talk to everyone whose garden was assaulted and that obviously includes you.
Кто очень хотел победить в садовом конкурсе и чей сад, по сути, остался в целости и сохранности?
Who badly wanted to win the garden competition and whose garden, technically, wasn't sabotaged?
Ты че творишь?
( grunts ) What are you doing?
Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз.
NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass.
И угадай, чей лобок поседел за одну ночь.
And guess whose pubes went white overnight.
Ага, угадай, чей это дом.
Yeah, and guess whose house it was.
Вопрос в том – чей профиль мы составляем?
The question is : whose profile are we building here?
- Чё ты вякнул?
What'd you just say to me?
Платите счета за парковку, свиньи любят паспорта, и если вы чей-то + 1, не жалуйтесь, если будете во чем-то замешаны.
Well, pay your parking tickets, pigs love passports, and if you do end up being someone's plus-one, don't complain if you get micromanaged.
— Чё?
- What?
— Чё? Ладно.
Okay.
Но чей?
Yeah. But whose?
Может чё посоветуешь?
Do you have any advice?
Чей это дом?
Whose place is this?
Ты че, серьезно?
Really, man?
Че за поеб, Ксун?
What the fuck, Xun?
Ты чё, бля, сделала с волосами?
What the fuck did you do to your hair?
Чё это... за хуйня произошла?
What the... the fuck happened?
Чё за хуйня?
Fuck is that?
Чё-то не вижу.
I don't see it.
Чё, бля?
The fuck?
Сейчас приходил в зал и чё-то там парил о работе в Примме, штат Невада.
Now, he just came into the Fite Club with some bullshit about a job in Primm, Nevada.
Привет, чё как?
Hey, what's up?
Чё там, вождь?
What's up, Chief?
Чё за хуйня...
What the fuck is...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]