English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я выпишу чек

Я выпишу чек translate English

140 parallel translation
Если у вас есть купчая, я выпишу чек.
If you have a bill of sale, I'll give you a cheque.
Я выпишу чек прямо здесь.
I have a check right here.
я выпишу чек. Сколько вам нужно?
- If it isn't enough- -
Я выпишу чек. Не надо.
I'll write you a check.
Конечно. Я выпишу чек.
Sure, let me write you a check.
- Я выпишу чек. - Пока.
- I was gonna write you a cheque.
Я заплачу больше. Я выпишу чек.
I could pay you more not to.
Скажите, какие у вас были расходы, и я выпишу чек, хорошо?
Tell me what you've got so far, I'll get a cheque cut, and we go on with our lives.
- Я выпишу чек!
- I'm writing a cheque.
Я выпишу чек любому, кто пойдет.
I'll write a check now for anyone who goes.
Я выпишу чек.
- Oh, I...
Хорошо, я выпишу чек, и пусть его отнесут. - Спасибо. - Спасибо, мадам.
I'll write a check and you can send one of the girls to deliver it.
Я выпишу чек на 100 фунтов, чтобы не принимать участия в ацукионе.
I will write you a cheque for £ 100, to ensure that I don't have to attend.
Я выпишу чек на огромную сумму для рентгенологии.
I'll write a big cheque toward the fluoroscopy suite.
Скажите мне, сколько оно стоит и я выпишу вам за него чек.
Let me know how much it cost and I'll give you a check for it.
Я немедленно выпишу чек.
I'll write you the check immediately.
- Я выпишу вам чек.
- I'll give you a check.
- Я выпишу вам чек, конечно.
- I'll write you a check, of course.
- Я выпишу вам чек.
I'll give you a check.
Я только выпишу чек за обучение для мисс Ферн.
I just want to write this tuition check for Miss Fern.
В любом случае... я вам немедленно выпишу чек.
I'II make out a check at once.
Я выпишу вам чек.
I can give you a check.
- Помимо расходов на моего буйвола. - Я сейчас выпишу чек.
Dr. Udall, I really feel just terrible about all this.
- Я вам выпишу чек.
I'll write you a check.
Слушай, матерью клянусь, во вторник я выпишу на твое имя чек.
Hey, listen, I swear to my mother, you come with me next Tuesday I sign the paycheck over to you.
Хотя знаешь что, я лучше выпишу тебе чек.
Tell you what : I'll write you a check.
Я выпишу тебе чек, на сумму, которой будет достаточно для нормально жизни, а также чтобы ты мог нанять себе тренера.
I'll write you a cheque, it'd suffice for a good life and be enough for you to get a trainer
А может, я выпишу тебе чек?
How about I write you a check?
- Хорошо, я выпишу чек.
- Okay, I'll write you a check.
Хорошо, сынок, я продам этот хлам и выпишу тебе чек.
All right, son. I'll sell this dump and write you a check.
И я просто выпишу чек.
And I'm gonna pay for this with a check.
И я просто выпишу чек
And I'm just gonna pay for this with a check.
- Я выпишу тебе чек.
– I'll do you a cheque.
Я выпишу тебе чек, папа.
I'll write you a check, Dad.
Я выпишу тебе чек.
I'm writing you a check.
Если ты потеряла деньги, я выпишу тебе чек.
If I cost you money, I'll write a check.
- Может я выпишу тебе чек?
- Can I write you a check?
Давайте я узнаю сколько вы должны были заплатить на самом деле, и выпишу чек на разницу.
Let me find out what you were to pay, and write a check for the difference.
Я сейчас же выпишу вам новый чек!
I'll write you another check right now!
Отлично, я вам выпишу чек.
Great. I'll write you a check.
Может, я сразу выпишу чек твоей кабельной компании, это тебя устроит? Да, спасибо.
How'bout I just make the check out directly to your cable company, would that be easier for you?
- Я сейчас выпишу Вам чек.
- I'll just write you a check.
Что я откушу кончик сигары на том конце провода и выпишу чек на оплату похорон старика?
Chomp on my cigar on the phone and cut a check for the man's funeral?
Джой, дорогая, а ты что думала, я просто выпишу тебе чек на ремонт крыши и не приду прежде на нее взглянуть?
Joy, dear, did you honestly think that I was just going to write you a check for fixing this roof without looking at it myself first?
Я прям сейчас выпишу вам чек за мистера Бигглза.
I'll write you a check for Mr. Biggles right now.
Я выпишу Вам чек.
I'll write you a check.
Я выпишу тебе чек.
All right, Dick, I'm gonna write you a check.
Да, я с удовольствием выпишу тебе этот чек.
All right. Yes, sir. I'm gonna write you that check.
Я лично выпишу вам чек на $ 125,000 если вы уговорите своего мужа подписать контракт с Торонто.
I will personally write you a cheque for $ 125,000 if you get your husband to sign a contract with Toronto.
Если существует заболевание, убивающее людей, я выпишу вам пустой чек, чтобы бороться.
If there's a disease out there killing people, I am writing you a blank check to fight back.
Я выпишу тебе чек на $ 50.000
I'll write you a check for $ 50,000 right now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]