English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Американо

Американо translate Spanish

127 parallel translation
Произошло недоразумние, и одна из наших девочек родила американо-япошечку.
Tuvimos un pequeño descuido y una de nuestras chicas dio a luz a un niño de cuatro kilos.
Я член Астро-Афро-Антарктико-Американо Азиатской-Автомобильной-Ассоциации.
Soy de la Asociación Astro-Afro - Antártica del Automóvil.
Эти люди, знаете, они пришли сюда, чтобы увидеть как выступает Angel Salazar. ( американо-кубинский актёр и комик )
Esta gente, tú sabes... vinieron a ver a Angel Salazar.
Мне он приготовил масала-ристретто-американо кон панна да так, будто давно привык к подобным заказам.
Me preparó un Chai Especiado Ristretto-Americano con Panna como si la gente lo hubiera bebido por siglos.
- Можно мне бублик и кофе Американо?
- ¿ Puede ser un bagel y una americana?
Доктор Сэм Кабба, американо-иракская торговая палата. Что нет прозрачности, коррупция. Думаю, американские компании получают... несметные прибыли.
La falta de transparencia, la corrupción, creo que los beneficiaros son las compañías americanas.
Американо.
Un Americano.
За несколько недель до американо-иракской войны
Unas semanas antes de la guerra entre EE UU e Iraq.
Я выпил три лате и Американо. Я весь горю.
He tomado tres Lattes y un Americano Estoy encendidísimo
( AIPAC - Американо-израильский комитет по общественным связям )
... ni en la ayuda del lobby americano-israelí.
А не прогуляться ли нам, мои американо-русские други?
¿ Caminamos un poco, mis amigos estadounidenses y rusos?
Я буду салат и кофе Американо. Хорошо.
- Tomaré una ensalada orgánica y un café americano
Двойная порция, без пены... Обезжиренное молоко... Двойной американо.
Capuchino doble, sin espuma leche descremada, poca crema batida, y el doppio americano, tradicional.
Чтобы не было недоразумений, американо... тут нет электричества и водопровода.
Bueno, sólo para dejarlo en claro, americano, no tiene electricidad ni agua corriente.
Почему пустыня Сонора не подходит как идеальная Земля обетованная? Сонора — песчано-каменистая пустыня в Северной Америке, расположенная в районе американо-мексиканской границы, к северу от Калифорнийского залива.
¿ Por qué no sería el desierto de Sonora una buena Tierra Prometida?
Американо-монголоидная поп-звезда.
Un estrella pop mongol-americana.
Кофе Американо для сенатора и один нежирный Макиато для леди.
Un hombre de su clase, tiene un precio para todo.
Нерио Винч родился на Балканах, позже получил двойное гражданство, американо-швейцарское.
Nacido en los Balcanes, Nerio Winch era el perfecto ejemplo de hombre hecho a sí mismo.
Мой секретарь сказал мне, что вы - член Ассоциации американо-китайской дружбы.
Sé que es miembro de la Asociación de Amistad Chino-Estadounidense.
Мистер Фостер, но вы уверяли нас, что вы поддерживаете американо-китайские отношения.
Usted dice que apoya las relaciones entre China y EE.UU.
А для американо-китайских отношений будет лучше, если Ли Кунксин вернется в Китай.
Pues lo mejor para esas relaciones es que Li Cunxin regrese a China.
это американо-канадская война.
La Guerra Canadiense / Estadounidense.
Восемь Американо-Еврейских Вояк.
Ocho soldados judíos americanos.
Помнишь отель "Американо"? Да.
¿ Recuerdas el hotel?
Вам принести еще американо?
¿ Le gustaría otro Americano?
Американо.
Americano, tamaño justo.
Субъект орудует вдоль американо-мексиканской границы.
El sudes caza a lo largo de la frontera de Estados Unidos y Mexico.
Его возвращение может многое значит для американо-иракских отношений.
Su devolución significaría mucho para las relaciones Iraq-EEUU.
Американо, кофе на один глоток, так?
Uno americano, ¿ cierto?
Мне нужно поговорить с тем, кто тут главный, про заключённого-гринго ( исп. белый ). Американо.
Ahora necesito hablar con alguien a cargo acerca de un preso americano.
Большой американо, крепкий и с ромом.
Un americano grande con un trago extra y rhum.
Большой американо до краев, два кусочка сахарозаменителя.
Americano Grande, sin cupo, dos splendas.
Извините, мне американо. Конечно.
Disculpa, Americano ( Café )
Американо, гринго.
Americano, gringo.
- Один американо.
- Deme un Café Americano.
У вас есть Американо?
¿ Tienes café Americano?
Я как-то заказывал Американо в вашей кофейне...
Alguna vez ordené un Americano de tu cafetería...
Сын Ён, чашку Американо.
Seung Yeon, haz otra taza de Americano.
- Один гей американо-китайского происхождения, живущий в Оклахома-Сити и противостоящий смертной казни.
Un tío chino-americano soltero y gay que vive en Oklahoma City y se opone a la pena de muerte.
Ух ты! Цирк американо!
¡ Circo americano!
Трапеция американо!
¡ Trapeze americano!
Это была трапеция американо?
¿ Eso fue trapecio americano?
Вы научите нас новому цирку. В стиле американо!
Nos puedes enseñar a hacer un nuevo circo. ¡ Estilo americano!
Трапеция американо.
Trapecio americano.
А трапеция американо, ее ты тоже выдумал?
¿ Y también inventaste trapeze americano?
Мы сделаем трапецию американо.
Nosotros vamos a hacer trapecio americano.
Один Американо.
Un americano.
Как повлияет культура отаку на будущие американо - японские отношения?
... el cual, yo entendi, que es llamado "Oni" en Japon fue dirigido apartir de un aterrador concepto dentro de una linda chica llamada "Lum"
Они ужинают... Сначала разжигаем американо-канадский конфликт, благодаря Алану Тику, который подойдёт к столику.
Primero, reavivamos el debate Canadiense-Estadounidense.
Двойной Американо.
Un doble americano.
Американо, американо!
¡ Un Café!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]