Боже translate Spanish
80,841 parallel translation
О боже.
¡ Oh, cielos!
Боже мой! Неужели.
¡ Oh, por el amor de Dios!
Боже!
"¡ Jesús!"
Боже мой!
¡ Oh, por el amor de Dios!
Боже, правда.
¡ Cielo santo!
Боже!
¡ Oh, santo cielo!
Боже!
Oh, Dios...
Боже.
Oh Dios...
О боже, да!
- ¡ Enganchado! - ¡ Oh por Dios, si!
Боже!
¡ Jesús!
О боже.
¡ Oh, Dios!
- Ошибся. Единственное, что взорвалось в тот день - его шары. Боже мой.
Porque lo único que explotaron ese día fueron sus bolas
О боже.
Oh, cielos...
Боже мой!
¡ Oh por Dios!
Боже.
Oh, Dios...
Боже, впереди левый поворот.
¡ Oh, Dios, es la curva a la izquierda!
- Просто гребите... Боже мой.
Oh, por...
Боже мой.
¡ Oh por Dios!
Боже всемогущий.
Cielo santo...
Боже! Еще одна кольцевая развязка.
¡ Oh, Dios, otra rotonda!
Боже, о нет!
¡ Oh, Dios, no!
Далее - направо. Поверните направо... О боже.
"A la siguiente a la derecha, gire a la derecha"
- О боже!
- ¡ Oh por Dios!
О боже. Что он пишет?
Oh, Dios, ¿ qué dice?
О боже!
Oh, por todos los ciel... ¡ Oh por Dios!
О боже, пошли мне терпения.
Oh, Dios, no tengo tiempo para esto
О боже.
¡ Oh, por Dios!
- Боже, он оторвался от земли.
¡ Oh! ¡ Se elevó por el aire! ¡ Se elevó por el aire!
О боже. Мне все удается.
¡ Oh, Dios, soy bueno en todo!
Я верю, что ты веришь в такую возможность. О боже!
Creo que tú crees que esto podría estar ocurriéndote.
Боже мой!
¡ Dios mío!
Во имя Отца, Сына и Святого Духа, благослови нас, Боже, и дары сии, плоды твоей безмерной доброты, которые ты даруешь нам, через Иисуса Христа, Господа нашего.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, bendícenos, Señor, y a estos regalos que estamos por recibir de tu bondad a través de Jesucristo, nuestro Señor.
Боже!
¡ Por Dios!
- Боже. - На помощь!
- ¡ Que alguien ayude, por favor!
О, Боже.
- Dios. - Tres, dos...
Боже, вы не можете так поступить!
¡ Dios! ¡ No pueden hacer esto!
Боже, и ты выжил?
Dios mío.
МЕЛИССА О, боже!
- Dios mío...
О боже! Ральф!
¡ Dios mío, Ralph!
! О боже, Ральф!
Dios mío, Ralph. ¿ Ralph?
О господи боже мой.
Dios mío.
О, боже.
Dios.
О боже, Макс.
Dios mío, Max.
О боже, я красиво выгляжу и дожила до того, чтобы подзывать официантку.
Dios mío, estoy guapa y puedo llamar a una camarera.
О, боже мой, Макс!
¡ Dios mío, Max!
О боже!
¡ Oh por Dios!
ВРЕМЯ КРУГА 18 "АБАРТ 124 СПАЙДЕР" 1 : 33,7 Боже мой, Хаммонд.
Oh, cielos, Hammond has recomendado al que es...
- Боже.
¡ Oh, Dios!
О Боже!
¡ Dios mío!
Боже!
¡ Dios!
Боже.
‐ Digo...
боже мой 19904
боже упаси 250
божественно 79
боже сохрани 24
божественная 16
боже праведный 98
боже храни королеву 17
божественный 27
боже помоги мне 17
боже ты мой 548
боже упаси 250
божественно 79
боже сохрани 24
божественная 16
боже праведный 98
боже храни королеву 17
божественный 27
боже помоги мне 17
боже ты мой 548
боже милосердный 75
божечки 457
боже правый 1111
боже ж ты мой 108
боженька 43
боже нет 17
боже всемогущий 190
боже милостивый 349
боженьки 94
божечки мои 50
божечки 457
боже правый 1111
боже ж ты мой 108
боженька 43
боже нет 17
боже всемогущий 190
боже милостивый 349
боженьки 94
божечки мои 50