Где вы живёте translate Spanish
329 parallel translation
" Где вы живёте?
" ¿ Su dirección?
Где вы живёте, леди?
¿ Dónde vives?
Где вы живёте?
¿ Dónde se había metido?
Вы забыли кто вы, и где вы живёте.
Que la persona no recuerda quién es ni sus antecedentes.
Где вы живёте?
" Pregunta : ¿ Dónde vive?
Где Вы живёте? Что?
- ¿ Dónde vives?
Где Вы живёте?
¿ Adónde quieres ir?
Где Вы живёте?
¿ Dónde vives?
Давайте же... Где Вы живёте?
Vamos, ¿ dónde vives?
Где вы живёте?
- ¿ Dónde vive?
- Прямо за углом от места, где вы живёте.
- Está muy cerca de su casa.
Где вы живёте?
¿ Dónde vives?
А где вы живёте?
¿ Dónde vive usted?
Где вы живете?
¿ Dónde vive?
Еле нашел, где Вы живете.
Me ha costado averiguar dónde vivía.
- Где Вы живете? - Не скажу.
Creo que no estamos seguros aquí.
я знаю, где вы живете.
- Sé dónde vive, Srta. Travers.
Это место где вы живете.
Allí es dónde vives.
Где вы живете?
¿ Usted no trabaja en la propiedad?
Где вы живете, мистер Кардью?
¿ Dónde vive, Sr. Cardew?
- И где же вы тогда живете?
- ¿ Entonces dónde vive?
Вы хотели поехать в какое-то определенное место, или мы просто катаемся по Манхеттену? Где вы живете?
Bien, ¿ quiere ir a algún lugar en particular, o estamos haciendo una gira por Manhattan?
О, не хотите, чтобы я знал, где вы живете.
¡ Oh! , no quieres que sepa donde vives.
- Где вы живете?
- ¿ Dónde vive?
Где Вы живете, на дереве?
¿ Dónde vive, en un árbol?
А где вы живете?
- ¿ Dónde vive?
Где вы живете?
- ¿ Dónde vive?
- Τуда, где вы живете. Ηет.
No, a mi hotel no.
- Где вы живете?
No puedo ir allá.
- А где вы живете?
- ¿ Dónde viven?
- Вы живете где-то неподалеку?
- ¿ Vive por aquí?
- Где вы живёте?
¿ Dónde vive?
- Где вы живете?
- ¿ Dónde vive Ud.?
Не уходите! Теперь, когда я знаю где вы живете, я хочу познакомиться с вашим домом.
Ahora que sé donde vive, quisiera acompañarla.
- А... а... где вы живёте?
- ¿ Dónde viven Vds.?
Не пытайтесь обмануть меня. Сейчас вы расскажете, где живёте.
Vamos, sea sincera, ¿ dónde vive?
Давайте попытаем счастья. Где вы живете?
Probemos. ¿ Dónde vives?
{ C : $ 00FFFF } Вы где живёте?
No te enfades.
Но я не знал, где вы живете.
No sabía dónde vivía.
А вы где живете?
¿ Dónde vive?
Туда, где вы живете.
- A la calle donde tú vives.
И где вы живете?
¿ Y dónde vive?
'Где вы живете?
- ¿ Dónde vives?
- Где вы живете? В Болонье?
¿ Vive en Bolonia?
Где вы живете?
¿ Y dónde vive?
Где вы живете?
¿ Dónde vive usted?
- Где вы живете? - Здесь, в Риме. Где ж мне еще жить?
- "Y vive...?" - "En Roma, donde voy a vivir?"
А вы где живете?
Por cierto, ¿ dónde vive?
А вы где живете?
¿ Y usted dónde vive?
А вы где живете?
Antes vivía en la ciudad y era insoportable. - ¿ Y usted dónde vive?
Где вы живете? В Сользе, близ Сейра.
- En Saulzet, arriba de Ceyrat.
где вы живете 154
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы 1239
где вы были вчера 31
где вы родились 42
где вы остановились 63
где выход 76
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы 1239
где вы были вчера 31
где вы родились 42
где вы остановились 63
где выход 76