Дорогие братья translate Spanish
27 parallel translation
Дорогие братья, дорогие сестры, благодарю вас от всего сердца : вы только что доставили мне самую великую в моей жизни радость.
Mis queridos hermanos... mis queridas hermanas. Os doy las gracias desde el fondo de mi corazón, acabáis de darme la mayor alegría de mi vida...
Мои дорогие братья, можете сесть.
Pueden sentarse.
Дорогие братья, я никогда ранее не пользовался своим правом держать слово в ложе.
Queridos colegas Hasta ahora nunca había ejercido mi derecho para reuniros.
Дорогие братья.
Queridos colegas...
Дорогие братья...
Queridos colegas...
Дорогие братья, эта вакханалия развивается несколько иначе, чем планировалось, но весьма интересно.
Queridos colegas, esta bacanal no ha resultado como planeamos pero parece de lo más interesante.
Дорогие братья.... и утка.
Queridos hermanos, y este pato...
Мои дорогие братья, когда вы умрете ваша территория присоединится к общей коллективной.
Queridos hermanos, cuando expiren... ... su territorio permanecerá en la colectividad.
Дорогие братья, сегодня у нас особый гость
Mis queridos hermanos, tenemos un invitado muy especial.
А то мне прямо видится, как, блядь... открываешь дверь а там Принс : " Дорогие братья.
Ese rodaje casi mata a Mosier. Y nunca me di cuenta.
Святая Дева Мария, молю тебя, ангелов, всех святых и вас, дорогие братья, просить за меня перед Господом нашим.
Por eso ruego a Santa María siempre Virgen, a los ángeles, a los santos y a vosotros, hermanos, que intercedáis por mí ante Dios Nuestro Señor.
Дорогие братья... впредь вы будете работать за зарплату.
Queridos hermanos... En lo sucesivo, ustedes serán unos asalariados.
Дорогие братья, скоро начнётся весенний фестиваль.
Queridos hermanos, Pronto será la Fiesta de la primavera.
Мои дорогие братья, впервые за многие поколения у нас в стране появилась возможность мира и процветания.
Hermanos, tenemos una oportunidad, por primera vez en muchos años, de paz y prosperidad.
дорогие братья?
¿ Comenzamos, queridos hermanos?
Дорогие братья и сестры, Все наша земная жизнь отмечена смертью,
Queridos hermanos y hermanas, todos sabemos que nuestra vida terrenal está señalada por la muerte.
Дорогие братья и сестры, дорогие сограждане... к нам вторглись опасные преступники :
Queridos hermanos y hermanas, queridos ciudadanos... Peligrosos criminales nos han invadido :
Дорогие Братья и Сёстры, если вы спросите верующего : В чём смысл этой жизни? Вам ответят :
Así pues, queridos hermanos y hermanas, cuando le preguntéis a un verdadero creyente, cuál es el propósito de la vida, os dirá :
Дорогие братья и сестры, ваше внимание, пожалуйста.
Queridos hermanos y hermanas, presten atención.
А сейчас, дорогие братья, приглашаю вас принять участие в омовении ног, что напоминает нам о любви, смирении и служении Нашего Господа Иисуса Христа.
Ahora, queridos hermanos, los invito a participar del lavatorio de pies que nos recuerda el signo de amor, de humildad, y de servicio de Nuestro Señor Jesucristo.
Дорогие братья, ваше внимание, пожалуйста.
Queridos hermanos, presten atención, por favor.
Мои дорогие братья по СБД, мне стыдно за то, что мы сделали. "
"A mis hermanos de SSD, me avergüenzo de lo que hemos hecho".
Изменения, дорогие братья, неизбежны.
El cambio, queridos hermanos, es inevitable.
Мои дорогие братья и сестры, мы молим господа даровать сему младенцу новую жизнь сквозь воду и святой дух.
Mis queridos hermanos y hermanas, le pedimos a Dios que le de a este niño nueva vida en abundancia... a través del agua y el Espíritu Santo.
Дорогие братья и сёстры, пора открывать вам свои глаза.
Queridos hermanos y hermanas, es el momento de abrir los ojos.
Дорогие братья и сестры, мусульмане призваны делать добро.
Queridos hermanos y hermanas, el musulmán es llamado a hacer el bien.
Дорогие "Братья Томато", меня зовут Там, мне 17 лет, и я живу в Тайбэе.
" Queridos Hermanos Tomate : Mi nombre es Tam. Tengo 17 años... y vivo en Taipei.
братья и сестры 146
братья и сёстры 60
братья 721
братья по оружию 27
братья мои 55
братья блюз 16
дорогая 19619
дорогой 10488
дорогой мой 329
дорогой друг 160
братья и сёстры 60
братья 721
братья по оружию 27
братья мои 55
братья блюз 16
дорогая 19619
дорогой 10488
дорогой мой 329
дорогой друг 160
дорогая мама 89
дорогой дневник 133
дорога 292
дорогая моя 265
дорогая сестра 43
дорогой брат 37
дорогие гости 37
дорогие 156
дорогие друзья 138
дорогой сын 21
дорогой дневник 133
дорога 292
дорогая моя 265
дорогая сестра 43
дорогой брат 37
дорогие гости 37
дорогие 156
дорогие друзья 138
дорогой сын 21
дорогой папа 32
дорогая мадам 37
дорогие мои 107
дорого 111
дорогие мама и папа 24
дорогая леди 24
дорогой сэр 33
дорогие коллеги 16
дорогу 417
дорогуша 3258
дорогая мадам 37
дорогие мои 107
дорого 111
дорогие мама и папа 24
дорогая леди 24
дорогой сэр 33
дорогие коллеги 16
дорогу 417
дорогуша 3258