Единственньiй translate Spanish
9 parallel translation
Это мой единственньIй сьIн, которого я люблю.
Puede que lo haya querido demasiado, al ser un hijo único.
Я его единственньIй шанс, которьIй у него есть...
Le ofrezco su única oportunidad de que vuelva sano y salvo.
Это Пол Родс, единственньIй, кто похож на вас.
- Y éste es Paul Rhodes. - ¿ Cómo está? - Es lo más parecido a Ud. que tenemos.
Говорят, в Европе он единственньiй, кто может увеличить капитал.
Es el único hombre en Europa que pueda con el coste Lo dice todo el mundo.
Но могу поспорить, что я здесь не единственньIй, кто так поступал.
Pero apuesto que no soy la única persona aquí a quien le ha sucedido.
Вас - наш единственньIй шанс вьIйти на бомбу.
Nuestra línea vital, nuestro único vínculo con Adrik Vas. Nada pasa hasta que él llame.
Оукс, мьI оба знаем, что это единственньIй способ. Да.
Oakes, los dos sabemos que esta es la única manera.
Ёто ее единственньIй шанс вьIжить.
Es su única oportunidad.
я - единственньIй сьIн президента — амуэл € јзуки.
Soy el único hijo varón de Samuel Azuka.
единственный ребенок 45
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единственный друг 20
единственный 1045
единственный и неповторимый 65
единство 53
единственная надежда 20
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единственный друг 20
единственный 1045
единственный и неповторимый 65
единство 53
единственная надежда 20
единственный парень 19
единственная женщина 42
единственное решение 20
единственный раз 124
единственный путь 63
единственный человек 352
единственный день 17
единственная возможность 17
единственная разница в том 25
единственный выживший 16
единственная женщина 42
единственное решение 20
единственный раз 124
единственный путь 63
единственный человек 352
единственный день 17
единственная возможность 17
единственная разница в том 25
единственный выживший 16