English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Как вы нашли нас

Как вы нашли нас translate Spanish

73 parallel translation
- Как вы нашли нас?
- ¿ Cómo nos habéis encontrado?
Как вы нашли нас в этой дыре?
Encantado de conocerles. ¿ Cómo nos han encontrado en este agujero?
Так, как Вы нашли нас?
Así que... ¿ cómo nos has encontrado?
Как вы нашли нас тогда, в Москве?
- ¿ Y qué le preguntabas?
Как вы Нашли нас, Джордж?
¿ Cómo nos encontraste, George?
Спасибо. Но как Вы нашли нас?
Gracias. ¿ Cómo hiciste para encontrarnos?
Как вы нашли нас?
¿ Cómo nos encontraron? Alexis llamó.
Как вы нашли нас?
¿ Pero cómo nos encontrasteis?
Как вы нашли нас?
¿ Cómo nos has encontrado?
Как вы нашли нас?
¿ Como nos encotrasteis?
Как вы нашли нас?
¿ Cómo nos encontraste?
Мы же находились невесть где. Как Вы нашли нас?
Fue al revés. ¿ Cómo nos encontró?
Как вы нашли нас?
¡ ¿ Cómo nos encontraron?
- А как Вы нас нашли?
- ¿ Y cómo nos encontraron?
Как вы нас нашли?
¿ Cómo nos han encontrado?
- Как вы нас нашли?
¿ Cómo nos encontraste?
Пару часов назад мы обыскали его контору и нашли вот эту карту которую, я уверен, Вы сможете для нас идентифицировать как карту затерянной серебряной шахты.
Pero sin embargo, se va a quedar. Usted lo preparó todo muy inteligentemente, monsieur Radnor.
Итак, сержант Риггс как вы нас нашли?
¿ Cómo nos has encontrado?
Как вы нас нашли?
¿ Cómo nos encontraron?
- Как вы нас нашли?
- ¿ Cómo nos encontraron?
Вы захватили нас спустя пять минут после того, как мы нашли это.
No lo sé. Nos atraparon 5 minutos después de que lo descubriéramos.
Как, черт побери, вы нас так быстро нашли?
¿ Cómo demonios lo has descubierto tan rápido?
Как вы нас нашли?
¿ Cómo la encontraron?
Мистер Сверенджен, как вас убедить, сказать что вы нас не нашли, и дать нам фору в день чтобы уехать... Там почти половина дури. Ну, может чуть меньше.
Si algo podría convencerlo, Sr. Swearengen, de decir que no pudo hallarnos y nos diera un día de ventaja para irnos... consiguió casi la mitad de la droga, quizá un poco menos.
Полковник, как вы нашли для нас это место?
Coronel, � c � mo fue que escogi � este lugar como central?
Как вы нас нашли?
¿ Cómo nos encontró?
Как вы нас нашли?
¿ Cómo supo de nosotros?
Как вы нас нашли?
¿ Cómo? ¿ Cómo nos encontraron?
Как вы нас нашли?
como nos habeis encontrado?
Как вы нас нашли?
¿ Cómo nos encontraste?
Как вы нас нашли? Петти рассказала мне о вашей сестре.
- ¿ Cómo nos halló?
- Погодите, а как вы нас нашли?
- Y ¿ cómo nos encontraron?
Как вы нас нашли?
¿ Cómo nos encontráis siempre?
Детектив, как приятно видеть, что вы нашли время, чтобы навестить нас в Брод-Чаннел.
Bien, detective, que placer es verlo tomándose el tiempo para visitarnos aquí en el canal.
Как вы нас нашли?
¿ Cómo nos habéis encontrado?
Теперь, когда вы нашли нас, как вы собираетесь нас вывести?
Ahora que nos ha encontrado, ¿ como espera que salgamos?
Сам удивлен, как вы вообще нашли нас.
Me sorprende que lo encontraras.
Как вы, ребята... всё-таки нашли нас?
¿ Cómo pudisteis... encontrarnos?
Итак, как вы нашли всех нас?
Entonces, ¿ cómo nos encontró a todas?
как вы нас нашли?
¿ Cómo nos encontraste?
Могу я спросить, как вы нас нашли?
¿ Puedo saber cómo nos encontró?
Как вы ребята нас нашли?
Cómo chicos nos habéis encontrado?
Это все очень здорово, но это не объясняет того, кто Вы и как вы нас нашли.
Todo eso está muy bien, pero no explica quién eres ni cómo nos has encontrado.
Как вы нас нашли?
- ¿ Cómo nos habéis encontrado?
Простите, но федеральное правительство США было бы очень признательно, если бы вы вежливо побеседовали... Или, может вы могли бы ответить на пару вопросов о том, как вы нашли вашу дочь раньше нас.
Disculpe, el gobierno de Estados Unidos apreciaría un resumen de cortesía... y si pudiera contestar una o dos preguntas sobre cómo halló a su hija.
Как вы нас нашли?
Pero, ¿ cómo nos habéis encontrado?
Так как вы нас нашли?
¿ Cómo nos habéis encontrado?
Как вы нас нашли?
- Vimos vuestros panfletos.
Как Вы нас нашли?
¿ Cómo nos ha encontrado?
- Как вы нас нашли?
¿ Cómo nos has encontrado?
- В любом случае, как вы ребята нашли нас?
- Y a todo esto, ¿ cómo nos encontraron?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]