Как там ее зовут translate Spanish
66 parallel translation
Жена Лютера Колмана- - как там ее зовут?
La esposa de Luther Coleman.
Как там ее зовут?
Cual es su nombre?
Кстати, те проблемы с кожей у этой... как там ее зовут это не было преднамеренным.
esos problemas de piel de como se llame no estaban previstos. solo es un efecto colateral.
- Ты об этой, как там ее зовут?
¿ Oh, quieres decir cual-es-su-apellido?
Ты думаешь, хоть один зритель скажет, что он идет смотреть, как дрянная любительница кислой капусты будет избивать маленькую мисс - не помню, как там ее зовут?
¿ Crees que la gente dice que quieren ver a una perdedora vencer a una pequeña dama desconocida?
Тут нет никого по имени Чан Ча Мин, или как там ее зовут
No hay señales de JANG, Chae-min, o como se llame.
Как там ее зовут?
¿ Cómo se llamaba?
Даже по как там ее зовут...
Incluso a cómo se llama...
Как там ее зовут?
Con, ¿ cómo se llama?
Да по хуй мне как там ее зовут!
¡ No me importa cómo se llame!
– Как там ее зовут?
¿ Cuál era su nombre?
Я очень уважаю, как там ее зовут...
Tengo el mayor respeto por lo que es su nombre.
- Как там ее зовут?
- ¿ Cuál es su nombre? - No, no la he visto.
О, ты вдруг стал слишком крутым для Нене и Федры и... как там ее зовут, такая вертлявая?
De repente eres demasiado bueno para Nene y Phaedra. Y... ¿ cómo se llama la que hace piruetas?
Как ее там зовут?
¿ Cómo la llaman?
Ханна Хойт, Ханна Семплер, как там её ещё зовут.
Justo debajo de mis narices. Hannah Hoyt o Hannah Sempler, o como se llame.
Или как там её зовут...
-... o como se llame?
Ну, знаешь, - Хиггинс, или как там её зовут.
Ya sabes, Higgins, o como se llamara.
Не изменяй мне с этой, как там её зовут?
No te atrevas a engañarme con esa como se llame.
Мистер Финч, или как вас там зовут, я не знаю вашей истинной истории и поверьте, меньше всего мне хочется, чтобы вы мне рассказывали ее. Но спасибо, что развлекли нас здесь сегодня.
Sr. Finch, lo que sea, No sé cuál es su verdadera historia es, y la última cosa que quiero l es para que me digas, pero yo quiero darle las gracias para entretener a nosotros.
Ты сказал мисс, как ее там зовут, про ирландского спаниеля? Да, сэр.
Nunca te envié ningún maldito regalo!
Ее зовут Стефани как-то-там, и она отличный музыкант
Se llama Stephanie no sé qué. Dicen que es muy buena.
- Как там её зовут, Кристи?
- ¿ Cómo se llamaba? ¿ Christie?
Как там её зовут?
¿ cómo era?
Нет, я говорил про как-ее-там-зовут.
No, me refería a como quiera que se llame ella.
не знаю я смущался или как там, потому что это для меня что-то новое я только встретил ее, ее зовут Рэчел.
No se, creo que tuve vergüenza, porque esto es un poco nuevo para mi Acabo de conocerla, su nombre es Rachel y ella es increíble...
Эта Китти, или как ее там зовут... играет в маму с папой. На северной стороне в меблированных комнатах с парнем по имени Гарри.
Kitty algo... jugaba al ama de casa en un departamento de zona norte, con un tipo llamado Harry.
Думаю, я достаточно ясно обозначил свою точку зрения. А теперь иди и скажи Синди Как-её-там-зовут, что она умирает.
Ahora ve y dile a Cindy o como se llame que se está muriendo.
Ее зовут Натали, как-то там.
Su nombre es Natalie algo.
Её зовут Бренда... как-то там, и она из центрального офиса.
Se llama Brenda algo, y pertenece a la empresa.
... взять перерыв с Мерседес или Мэдисон, или как её там зовут, она никуда не денется, пока не закончится сезон.
Se está tomando un descanso, y después esa Mercedes o Madison o como coño se llame, - estará ahí cuando termine la temporada.
Прошлым вечером мой сын был со мной, делал уроки, и он не имел никакого отношения к как-там-ее-зовут, самоубийству этой девушки.
Mi hijo estuvo conmigo anoche, haciendo su tarea. Y no estuvo involucrado en... el suicidio de... como sea que se llame.
А что ты думаешь о... Как там её зовут? - Твоя сестра
¿ Qué opinas de... cómo se llama, tu hermana Lexie?
С Трейси... или как там, блядь, ее зовут?
Con Teresa... ¿ Cuál es su maldito nombre?
Кстати, как там охотница за сутанами из Вашего прихода? Как ее зовут?
Oh, a propósito como está la devoradora de sotanas que está en su congregación, ¿ cuál es su nombre?
Включая и ту женщину, Хелен, или как там её зовут.
Eso incluye a esa mujer Helen, o sea como sea como se llame de verdad.
Просто прочитай ее, и забудь о профессоре как там его зовут?
Sólo lee el libro y olvídate del profesor...
Иди сюда. Как там её зовут?
Regresa aquí, ¿ cuál es su nombre?
Как ее там зовут?
¿ Cómo diablos se llama?
Как там её зовут?
¿ Cómo se llamaba?
И ее приятеля, как там его зовут?
Y su novio, ¿ cómo se llamaba?
Один чёрт, как её там зовут, мне нужно, чтобы её не было.
Como sea, la quiero fuera de las calles.
И я звонил И... танес, или как ее там зовут, насчет версии Гвен Итон, но пока ничего.
Y llamé a Yaitines o como coño quiera que se llame para la historia de Gwen Eaton pero nada todavía.
Первое, что мне приходит в голову, я бы посмотрела ей в глаза, и сказала : " Сью, или как там её зовут... я восторгаюсь твоим характером и силой воли.
Pero en mi cabeza, la miro a los ojos y decir : "Sue"... o cual sea su nombre... " Realmente admiro tu espíritu y tenacidad.
А ты ещё женат на как-там-её-зовут?
¿ Tú sigues casado con cómo se llamaba?
А Дениз - или Эмма, как там её зовут,
¿ Denise... o Emma, o como quiera que se llame lo sabía?
- Или как там её зовут?
- O como se llame.
Как там её зовут? Ханна?
Su nombre es Hannah, ¿ verdad?
Хорошо, вы с Холдером идите и поговорите с Мадам Дибс или как-там, черт побери, ее зовут.
Está bien, Holder y tú, entrad ahí y charlad con la Señora Dibs o como coño se llame.
- Как там её зовут?
¿ Cómo se llamaba?
Я не хочу с ней переспать, неважно как там её зовут.
No quiero dormir con esa muchacha cualquiera sea su nombre.
как там ее 24
как там её 23
как там у тебя дела 31
как там дети 28
как там говорится 43
как там мама 22
как там 402
как там тебя 23
как там дальше 30
как там у вас 31
как там её 23
как там у тебя дела 31
как там дети 28
как там говорится 43
как там мама 22
как там 402
как там тебя 23
как там дальше 30
как там у вас 31
как там дела 202
как там его 97
как там его зовут 47
как там тебя зовут 44
как там говорят 40
как там его звали 43
как там у тебя 21
как там было 77
её зовут 52
ее зовут 43
как там его 97
как там его зовут 47
как там тебя зовут 44
как там говорят 40
как там его звали 43
как там у тебя 21
как там было 77
её зовут 52
ее зовут 43
как твое имя 136
как твоё имя 83
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты 12859
как ты себя чувствуешь 1788
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как твоё имя 83
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты 12859
как ты себя чувствуешь 1788
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как твоя мама 188
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты считаешь 253
как ты догадался 151
как ты это делаешь 484
как твоя работа 30
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как твоя мама 188
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты считаешь 253
как ты догадался 151
как ты это делаешь 484
как твоя работа 30
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты сказал 444
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты смеешь 478
как ты узнала 509
как ты держишься 201
как ты любишь 172
как ты хочешь 211
как ты могла 268
как ты не понимаешь 145
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты смеешь 478
как ты узнала 509
как ты держишься 201
как ты любишь 172
как ты хочешь 211
как ты могла 268
как ты не понимаешь 145