Король джунглей translate Spanish
24 parallel translation
Лев - король джунглей. Он лежит под деревом посреди Африки.
Hay un león.
Вон там, смотрите, король джунглей, лев.
Aquí está el rey de la selva, el león.
Он был Лев, король джунглей, преследующий любую добычу, которую выбирал, пока не убьёт.
Era un león, el rey de la jungla, acosando a la presa que elegía, entrando a matar.
Король джунглей, повелитель улиц.
El rey de la jungla, el señor de las calles.
Я король джунглей
Soy el rey de la selva.
Вообще-то дев - король джунглей.
Bueno, técnicamente, el león es el rey de la selva.
Вот если бы клыки у обезьян, были бы чуть больше... То, титул - "Король Джунглей", достался бы нам.
¿ Sabes que si los caninos de los changos fueran más grandes seríamos los reyes de la selva?
И скажите мне, пожалуйста. А вот так вот, "Король джунглей", может, а?
Dime algo : ¿ El rey de la selva puede hacer esto?
Держу пари, было бы неплохо знать, чего ожидать, когда появляешься в доме своей девушки в первый раз и тебя встречает у двери чертов король джунглей.
Apuesto que es bueno saber qué esperar en vez de aparecer en la casa de tu novia la primera vez y que te reciba en la puerta el maldito rey de la jungla.
Я король джунглей
Soy el rey de la selva ".
Точно, лев, король джунглей.
Así es, el león, el rey de la selva.
Король джунглей!
¡ El rey de la selva!
- Король джунглей!
- ¡ El rey de la selva!
- Лайонз, Король джунглей!
- ¡ Lyons! ¡ Rey de la selva!
Вождь обезьян, король джунглей.
El Amo de los Simios, el Rey de la Selva.
Король джунглей.
El rey de la selva.
Посмотри на эту гордую рыбу, она как койот-король джунглей, такая же, как Антуан.
Mira este pez orgulloso. Es como un coyote... rey de la jungla.
Король зверей. Ужас джунглей.
El rey de las bestias, el terror de la jungla.
... Кто король джунглей?
- ¿ Quién es el rey de la selva?
Никогда не приходи в мои владения с таким видом, будто ты король джунглей.
Si todo salió según lo previsto, entonces hemos tocado tierra en el campamento base, nos hemos anclado
Главное что? Что я гризли, я король этих джунглей
Lo que importa es que soy un grizzly y soy el rey de la selva.
Обычный день, ты - король собственных джунглей, так?
Un día eres el rey de tu propia selva, ¿ vale?
Пришло время показать тебе, кто король этих джунглей.
Es tiempo de que te mostremos quién es el rey de esta jungla.
королева 515
королев 17
королем 37
король лев 17
король 847
королеве 16
король ада 18
король мертв 26
королева бала 20
королева драмы 16
королев 17
королем 37
король лев 17
король 847
королеве 16
король ада 18
король мертв 26
королева бала 20
королева драмы 16
короля 101
король и я 19
король умер 39
короли 70
королева англии 20
королевство 23
король лир 31
король англии 28
король севера 51
королю 29
король и я 19
король умер 39
короли 70
королева англии 20
королевство 23
король лир 31
король англии 28
король севера 51
королю 29
короля льва 16
король артур 23
королевой 25
королеву 33
король мира 18
королями 17
королей 41
королевы 46
король франции 20
королева шотландии 27
король артур 23
королевой 25
королеву 33
король мира 18
королями 17
королей 41
королевы 46
король франции 20
королева шотландии 27