Красивый город translate Spanish
79 parallel translation
Не правда, красивый город с красивыми женщинами?
Una bella ciudad con bellas mujeres, ¿ no?
- Самый красивый город.
- La ciudad más bella.
Это самый красивый город на земле.
¡ Es la ciudad más hermosa del mundo!
Ташкент очень большой, красивый город.
Tanskhent es una ciudad muy grande y bonita.
Говорят, красивый город. Я передам его вам.
Te daré el mando de Bristol, sobrino.
Красивый город
Es una ciudad hermosa.
Это красивый город!
Es una ciudad hermosa.
Красивый город. Навечно погруженный в воду.
Una extraña ciudad, desmenuzándose al mar durante siglos.
Лондон красивый город.
¿ Londres? ... Si...
Красивый город, но провинция.
O sea, Piter. Ciudad bonita, pero provincial.
Это был красивый город разве нет?
Era una ciudad hermosa ¿ verdad?
Удивительно красивый город, мы должны были его увидеть.
Una "bonita" ciudad...
Красивый город - Брион.
Es un lugar hermoso, Brionne.
Париж красивый город, тебе следует посмотреть его.
París es una linda ciudad una vez que te acostumbras.
Ну, если хотите... Но Женева - не самый красивый город.
Si quieren, pero Ginebra no es una ciudad bonita.
Это, и, правда, красивый город.
Es una ciudad hermosa.
Послушайте, чтобы вы сказали, если бы я предложила вам выиграть большие деньги и посетить красивый город Водохлебск? Давайте отправимся на окружную ярмарку.
Escuchen. ¿ Qué dirían si les digo que... podrían ganar mucho dinero... y ver la hermosa fuente del centro de la ciudad... yendo a la feria del condado?
Хайфа красивый город, нет?
Haifa es lindo, ¿ no?
Очень красивый город, горы прямо в центре города.
Una ciudad hermosa, tiene una montaña justo enmedio.
Прага - красивый город рейха.
Praga es una hermosa ciudad del Reich.
А наша прогулка по Чикаго показала мне, какой красивый город.
Y nuestro paseo por Chicago me hizo ver su belleza.
Красивый город.
Es hermoso.
Это красивый город.
Es una bonita ciudad.
Ах, какой красивый город, яркие огни у моря,
Las luces de la ciudad son tan bonitas, ¿ no?
И очень грустно смотреть и видеть, во что превратился красивый город Припять. И что люди больше никогда не будут здесь жить.
Y parece bastante triste cuando se mira ahora y se ve en lo que esta hermosa ciudad de Prípiat se ha convertido y que esa gente nunca vivirá aquí de nuevo.
Это - красивый город, а ты бомбить это.
Es una ciudad hermosa y ustedes la están bombardeando.
Я слышала, что Амман - красивый город с чистыми, ухоженными улицами.
Escuche que Ammán es una hermosa ciudad, con calles limpias y bien mantenidas.
Это красивый город, полностью построен на скалах с... с мостиками через долину.
Es una ciudad magnífica... construida enteramente de rocas con... con puentes sobre un gran valle.
Но Пауни тоже красивый город.
Pero Pawnee es también muy linda.
Вашингтон - красивый город.
Washington es hermoso.
Красивый город, а?
Qué hermosa ciudad, ¿ no?
Какой красивый город.
Es una ciudad hermosa.
C'est une ville tres jolie. ( Это очень красивый город )
C'est une ville tres jolie.
Это красивый город, Ричард.
Es una ciudad muy bonita, Richard.
Это все еще красивый город
Todavía sigue siendo una ciudad preciosa.
Сказал, что он просто смотрит на свой красивый город - и что он его безумно сильно любит.
Dijo que solo esta admirando la bonita ciudad donde vivía - y que tanto la amaba.
Какой же красивый город.
¡ Qué hermosa ciudad!
Красивый город, вам понравится.
Te va a encantar.
- Красивый город. Почему ты здесь?
- Linda ciudad. ¿ Por qué te fuiste?
Ты знаешь, это красивый город.
Sabes, es una ciudad hermosa.
В своих письмах он рассказывал в Мексико. Это очень красивый и очень большой Город. Значительно больший чем мой город.
En sus cartas decía que es una ciudad muy bonita y muy grande, más grande que mi pueblo.
Странный, красивый, величественный город.
Es una ciudad rara, bella y majestuosa.
Нью-Йорк город красивый, но я не хотел бы...
Nueva York tiene su encanto, pero yo no querría...
Венеция - очень старый город. Очень красивый и древний город.
Venecia es una ciudad antigua, una maravillosa ciudad.
Интересно, Кремона - красивый город?
Espero que sea una ciudad bonita.
- Красивый город, правда?
- Qué gran ciudad, ¿ verdad?
[ * Отсылка к к / ф "Манхеттен" Вуди Аллена ] город столь же страстный и красивый как она.
Capítulo uno : Ella adoraba Londres, Una ciudad tan bella y pasional como ella misma.
- Говорят, красивый город.
Yo tampoco fuí.
Я стою на Масличной горе, разлядывая этот красивый старый город.
Estoy sobre el Monte de los Olivos, mirando esta hermosa y antigua ciudad.
Город красивый.
La ciudad es hermosa.
Это был образцовый город, самый красивый на Украине.
Era una ciudad moderna la más bonita de Ucrania.
город 375
город хищниц 20
городе 24
города 82
городок 26
городской совет 20
городов 26
городах 20
городская полиция 24
городские 23
город хищниц 20
городе 24
города 82
городок 26
городской совет 20
городов 26
городах 20
городская полиция 24
городские 23
красивая песня 20
красивая девочка 21
красивая 818
красивые глаза 22
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивая музыка 16
красивая картина 19
красивый 448
красивая женщина 72
красивая девочка 21
красивая 818
красивые глаза 22
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивая музыка 16
красивая картина 19
красивый 448
красивая женщина 72
красивый вид 32
красивое имя 221
красиво 1124
красивые цветы 26
красивое место 44
красивый парень 25
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивые 235
красивое имя 221
красиво 1124
красивые цветы 26
красивое место 44
красивый парень 25
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивые 235
красивые слова 20
красивее 40
красивая машина 32
красивые женщины 35
красивая вещь 19
красива 101
красивого 22
красивый костюм 19
красивое 154
красивой 70
красивее 40
красивая машина 32
красивые женщины 35
красивая вещь 19
красива 101
красивого 22
красивый костюм 19
красивое 154
красивой 70