English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Кто быстрее

Кто быстрее translate Spanish

187 parallel translation
- Ну, кто быстрее?
- Bueno, a nadar.
я никогда не видел что бы выигрывал не тот кто быстрее
Y no conozco medio más rápido. No entiendo.
- Кто быстрее. - Хорошо.
- ¿ A ver quién la hincha antes?
Кто быстрее : Каспар или Ангел... это рискованно.
El más rápido entre Gaspar y el ángel ganará la carrera.
Кто быстрее выберется на чистую воду, тот и победит.
Éste es el juego : El que llegue primero lejos de las medusas, gana.
Джейк, кто быстрее до машины? ДЖЕЙК До свидания, бабушка и дядя Чарли...
Una carrera hasta el coche.
Ну, и руки в ноги и вперёд кто быстрее - или я сюда или он в ментовку!
Y partimos quién más rápido. Yo al ejército o él a la estación de policía.
Кто быстрее до веревки?
Carreras hasta la cuerda.
Мы проводили соревнования, чтобы посмотреть, кто быстрее закончит.
Hacíamos concursos para ver quién acababa primero.
Мы сидели на обочине рядом с магазином, ели наши трубочки с мороженным, и мы соревновались кто быстрее закончит и... Я выиграла.
Nos sentamos en el cordón frente a la tienda y competíamos para ver quién podía terminar primero y gané yo.
Другие соревнуются, кто быстрее.
Otros compiten para ver quién puede ser el más rápido.
Вам задание. Кто быстрее всех уберет посуду?
A ver quién recoge la mesa más rápido.
Быстрее. Кто-то напал на священника!
Deprisa... han agredido al señor cura...
Быстрее, кто-то идет.
Alguien viene.
Даже быстрее, ты хотел, чтобы кто-то еще знал. Кто-то еще видел, какой ты замечательный, как в школе.
Eso es lo que querías, que alguien más lo supiera, que admirara tu inteligencia, como en el colegio.
Кто мог привязать меня к себе быстрее, чем колдунья? "
¿ Quién podría fascinarme así, sino una hechicera? "
Прав был тот, кто стрелял метче и быстрее. Кроме тех мест, где находились защитники закона. Кто-то мог спокойно смотреть, как пастух пасет овец.
La ley estaba en manos de quienes disparaban más rápido excepto donde había alguien dispuesto a defender la ley, algunos consideraban idílica la escena de un pasto y sus ovejas,
Я могу просчитать все операции в голове, быстрее чем кто-либо.
Puedo soportar una operación en su cabeza más rápido que nadie.
- Кто дал тебе твой амлет в два раза быстрее, чем ты его заслужил?
¿ Y las medallas en la mitad de tiempo?
Каждый раз, когда кто-то идёт быстрее, он просто заново подымается.
Cada vez que alguien va más rápido. él vuelve a intentarlo.
Я пытался убежать от них, но кто-то ведь всегда быстрее тебя.
Traté de huir de ellos, pero siempre hay alguien más rápido.
Кто-нибудь, сюда, быстрее!
¡ Vengan, rápido!
Стив говорит, конец наступит быстрее, чем кто-либо ожидает.
Steve dice que caerá antes de lo que creemos.
Быстрее! Кто-то идет. Прячьтесь!
¡ Rápido, viene alguien!
Быстрее! Кто-нибудь, вызовите полицию!
Alguién llamó a la policia!
Кто из вас быстрее всех бегает?
- ¿ Quién es un buen corredor?
Быстрее. Кто-то идет сюда.
Rápido, viene alguien.
Одним словом, я хочу представить вам двоих учеников, окончивших наш курс по повышению самооценки быстрее, чем кто-либо до этого!
Sin embargo, me gustaria que conocieran a dos estudiantes quienes completaron nuestro curso de autoestima mas rapido que cualquier otro antes!
Милая Сельма, Посмотри, кто танцует. Быстрее, чем падающая звезда,
Querida Selma mira quién está bailando más rápido que una estrella fugaz.
А ты знаешь того, кто может быстрее добежать до вершины Куррахи только чтобы насолить этому парню, как следует?
¿ Hay alguno que no esté dispuesto a subir corriendo sólo para mearse en el café de ese tipo?
Они обрабатывали информацию быстрее, чем кто-либо.
Procesaban la información más rápido que nadie.
Инфекция распространяется быстрее, чем кто-либо ожидал.
La infección se expande más rápido de lo que habíamos anticipado.
Вернись, проверим, кто плавает быстрее
Vamos, ¡ hagamos una carrera!
А малыш сделает это в три раза быстрее, в случае если кто-то захочет попеть.
Y ya somos tres,... en caso de que alguien sienta ganas de cantar.
И, кто бы это ни был, кто подставил меня он хочет, чтобы меня закопали как можно быстрее.
Y quien haya sido el responsable me quiere bajo tierra lo más rápido posible.
- Есть кое-кто в Канзасском университете Кто имеет поразительную способность двигаться быстрее скорости света
Uh, parece que hay alguien en la Universidad Central de Kansas que tiene la asombrosa habilidad de correr a casi la velocidad de la luz.
кто из нас быстрее.
Me pregunto quién lo logrará antes.
Итак, раз уж вы приготовились... мы разберёмся с этим гораздо быстрее, если кто-нибудь даст мне жвачку.
Seamos maduros, dame el chicle, así podremos superar esto más rápido.
Я знаю, что ты был в Колумбии, и закончил мед школу быстрее чем кто-либо.
Se que fuiste a columbia, y te graduaste 1 año antes que el resto.
ты можешь обманывать себя, что ты изменился, но чем ближе ты будешь к Лане, тем быстрее она выяснит, кто ты на самом деле
Puedes seguir mintiéndole, con que cambiaste, pero mientras más cerca estés de Lana más cerca estará de descubrir quién eres realmente.
Проблема в том, что если кто-то еще узнает, слухи поползут быстрее, чем та чесотка, и рано или поздно такой зуд у всех начнётся!
El problema es el resto de la gente, Lois. Los chismes se extienden más rápido que la urticaria. Y tarde o temprano la gente empezará a rascarse.
- Быстрее, Арч. Это кто-то должен взять на колени.
- Vamos, Arch. eso debe ir en el regazo de alguien.
Кто бы это ни был но он может двигаться намного быстрее пули.
Sea quien sea el responsable, tiene la habilidad de moverse más rápido que una bala.
Когда кто-то оскорбляет твою мать таким образом, реагировать нужно немного быстрее.
Cuando alguien se burla de tu madre, tienes que reaccionar más rápido.
Кто-то проколол тебе шины. Кто больше, кто больше... 160. Пошли быстрее.
Alguien le sacó el aire a tus neumáticos.
Значит, ты здесь по поводу кого-то ещё моложе, кто умирает ещё быстрее.
Significa que estás aquí por alguien aún más joven muriendo aún más rápido.
Кто же это сказал, что спускаться быстрее!
¡ Quién dijo que es más rápido bajar!
Ослик уходит через пять минут, кто еще не прокатился, идите быстрее.
Y el hombre del burro ya se va a ir. Si no se han subido, apúrense.
Помогите, кто-нибудь. - О, быстрее.
¡ Que alguien nos ayude!
Узнай, кто были сокамерники Рамоса, кто с ним работал в прачечной... друзья, знакомые, все, и как можно быстрее.
Encuentra a alguien que conociera a Ramos. La lavandería, alguien que lo conozca Llamados telefónicos, visitas.
Надеемся, он нам прояснит ситуацию. Мы должны выяснить, кто он и на кого работает, как можно быстрее.
-... del ataque contra la hija de Anna...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]