English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Кто мой настоящий отец

Кто мой настоящий отец translate Spanish

18 parallel translation
Кто мой настоящий отец?
¿ Quien es mi verdadero padre?
Кто мой настоящий отец?
¿ Quién es mi verdadero padre?
Он убедился, что я никогда не забуду, кто мой настоящий отец.
Se aseguró de que nunca olvidara quién es mi verdadero padre.
Наверно, Клэр соврала мне о том, кто мой настоящий отец.
Creo que Claire podría haberme mentido acerca de quien es mi padre.
Ну, я же не знаю, кто мой настоящий отец, значит это может быть и он, верно?
Bueno, como no sé quién fue mi verdadero padre, podría ser él, ¿ no?
Кто мой настоящий отец?
¿ Quién es mi padre?
кто мой настоящий отец. И?
Sé que era mi verdadero padre!
Скажи мне, кто мой настоящий отец?
Pero dime, ¿ dónde está mi verdadero padre?
Он сказал тебе, кто мой настоящий отец?
¿ También te dijo quién es mi verdadero padre?
Не имеет значения кто мой настоящий отец?
¿ No importa quién es mi verdadero padre?
Сейчас я даже не знаю, кто мой настоящий отец.
Ni siquiera sé quién es mi verdadero padre ahora.
Помнишь, как Бонни вечно твердила, что не знала, кто мой настоящий отец?
¿ Sabes que Bonnie siempre decía que no sabía quién era mi verdadero padre?
Я видел день, когда узнал, кто мой настоящий отец, спустя несколько часов после того, как Майкл заколол его.
Estaba recordando el día que descubrí quién era mi verdadero padre sólo horas después de que Mikael lo masacrara.
Но сейчас я знаю, кто мой настоящий отец и моя настоящая сводная сестра, даже если они не знают.
Pero ahora sé quién es mi verdadero padre y y mi verdadera hermanastra, aunque ellos no lo sepan.
Кто же мой настоящий отец?
¿ Quién es mi padre verdadero?
Кто мой настоящий отец?
No, lo vendí para comprar crack.
До сих пор мы не знаем, кто же из них мой настоящий отец, по-моему это потрясающе.
A la fecha, no sabemos cuál es mi papá... Io cual me parece maravilloso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]