English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Мать тереза

Мать тереза translate Spanish

146 parallel translation
Мать Тереза, человек, который был здесь вчера.
Madre Teresa, el hombre que estuvo aquí ayer.
Что Гитлер против неё - Мать Тереза.
Que Hitler es una niñita comparado con ella.
Посмотрим правде в глаза - она не мать Тереза.
Afrontémoslo, no es la Madre Teresa.
Знаешь, что сказала мать Тереза из Калькутты, когда её спросили, что можно дать человеку за полчаса перед смертью?
¿ Sabes lo que dijo la madre Teresa de Calcuta cuando le preguntaron qué se le puede dar a alguien media hora antes de que se muera?
Его мать Тереза Хэген, Епископ Гилдей.
- Su madre, Teresa Hagen.
Но по сравнению с тобой, даже Мать Тереза выглядит как уличная шлюха.
Pero la opinión que la hermana Teresa una prostituta.
Да, тётя Энни сделала бомбу, а установила её мать Тереза.
Oh, claro, Annie fabricó la bomba, y la Madre Teresa la colocó.
- Мать Тереза - не хорошая мать.
... Madre Teresa no es una buena madre.
Ну, хоть понятно. Например, мать Тереза.
- Bueno, sí... mira a la Madre Teresa.
Мать Тереза приготовила ланч.
Mire, Caritas está abierta.
Мать Тереза. Иди сюда!
Ven aquí!
Он гений высоких технологий, где сравнению с ним, Муамар Каддафи выглядит как - Мать Тереза.
Es un genio de la alta tecnología... cuya moral hace que Muhamad Gaddafi parezca la Madre Teresa.
Но я хочу, чтобы был святой, как Мать Тереза!
Pero quiero un santo como la Madre Teresa.
- Эй, мать Тереза, почему бы тебе не сделать перекур и вернуть мою хорошую подругу Джоуи?
Oye, Madre Teresa, dale paso a mi amiga Joey.
Кто именно, мать Тереза?
-... recuperado en pocos días. - ¿ Cuales, madre Teresa?
Думаешь только о материальной выгоде? Уроки приравниваются к карьере певицы! Также как если дать 10 $ голодающему означает что ты Мать Тереза?
Tomo clases de canto, para ti, Entonces seré cantante, ¿ si das 100 francos a las familias de Etiopía, es para ser la Madre Teresa?
Возможно, я - сестра милосердия, мать Тереза, не помню.
a lo mejor, soy una especie de Madre Teresa, pero no me acuerdo.
Клеопатра, Билли Холлидей, Нина Симон, Мэрилин Монро, мать Тереза, Грейс Келли или Дороти Дэндридж!
Cleopatra, Jackie O., Billie Holiday Nina Simone, Ella, Marilyn Monroe, la Madre Teresa. Grace Kelly o Dorothy Dandridge.
- Почему нет? - Дорогой, я же не мать Тереза.
no soy la Madre Teresa.
Я не мать Тереза!
No soy una organización de beneficencia.
Ты мать Тереза...
Eres la Madre Teresa.
Я ее обожаю. Мать Тереза, у тебя нет для меня друга?
Madre Teresa, ¿ tienes un amigo que presentarme?
- Да, это Мать Тереза.
- Sí, es Madre Teresa.
- Мать Тереза!
- ¡ Madre Teresa!
- Мать Тереза.
- ¡ Madre Teresa!
- Пошли, Мать Тереза.
- Vamos, Madre Teresa.
Мать Тереза.
Madre Teresa.
- Мать Тереза?
- ¿ La madre Teresa?
Ты заметил, что все эти самоотверженные женщины, вошедшие в историю... Жанна Д'Арк, Мать Тереза, остальных не помню... они умерли в одиночестве.
Se dan cuenta de cómo las mujeres auto sacrificadas de la historia Juana de Arco, la madre Teresa, no puedo recordar otras todas mueren solas.
Ты ну просто чертова Мать Тереза.
Eres la maldita Madre Teresa.
Мать Тереза была гениальна ; она сказала :
Madre Teresa fue brillante, dijo :
Мать Тереза.
La madre Teresa.
Как Мария Магдалена или Мать Тереза.
Como Gene Simmons o Madre Teresa.
Ты не Мать Тереза, как ты знаешь.
No eres la Madre Teresa, ¿ lo sabes?
Есть возражения, мать Тереза?
¿ Tienes algo que objetar, Madre Teresa?
И ты явно не Мать Тереза.
No eres exactamente la Madre Teresa.
Как говорила Мать Тереза... "От ненависти до любви - один шаг".
Como decía la Madre Teresa, "El odio es una forma de expresar amor."
- Для меня вы - мать Тереза.
Para mí, eres la madre Teresa.
Калькутта, 1997 Мать Тереза в больнице страдает от необъяснимых осложнений
Calcuta 1997 La Madre Teresa es hospitalizada. Sufre de complicaciones inexplicables.
Мать Тереза попадает на Небеса, Господь встречает её.
La Madre Teresa llega al Cielo, y Dios va a su encuentro.
Мать Тереза смотрит вниз в сторону Ада и видит несчастного грешника на роскошном пиру : лобстеры, оленина...
La Madre Teresa baja la vista hacia el Infierno. Ve a los condenados sentados ante un enorme banquete : langosta, venado...
Мать Тереза восклицает : "Господи! Почему в Раю мы питаемся как нищие, в то время как в Аду пируют как короли?"
La Madre Teresa clama, " Dios, ¿ por qué en el Cielo comemos como pobres mientras en el Infierno comen como reyes?
Мать Тереза - это надувательство.
El antro de la Madre Teresa.
Правда, что мать Тереза излечила тебя от проказы?
¿ Es cierto que la Madre Teresa curó tu lepra?
Мать Тереза попросила Бога, и Бог излечил его.
Madre Teresa le pidió a Dios y Dios le curó.
Мать Тереза родилась в Албании.
La Madre Teresa nació en Albania.
Донна ещё даже не родилась, когда умерла мать Тереза.
Donna ni siquiera había nacido cuando la Madre Teresa murió.
Слушай, Мать-Тереза, я не выходил из самолета со словами : "Я - Маркус Велби, добрый доктор и рубаха-парень".
No me bajé del avión diciendo que era Marcus Welby, un médico simpático y un tipo sensacional.
Мать Тереза?
¿ La Madre Teresa?
Ты что, святая мать Тереза?
¿ Qué numerito es ese?
- Она - мать моего ребенка, Тереза.
Ella es la madre de mi hijo, Theresa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]