Она не может говорить translate Spanish
126 parallel translation
Она не может говорить, она не знает об этом, она больше не причинит тебе зла.
No puede lastimarte. Somos los únicos dos seres del mundo que lo sabemos, tú y yo. Una vez te dije que había sido egoísta al casarme contigo.
- Она не может говорить, Шок! Но она - хорошая здоровая девушка хорошо готовит и умеет шить.
- Ella no puede hablar, shock pero ella es una buena chica fuerte, ella cocina bien y ella cose también
Она не может говорить.
No puede hablar ni nada.
Она не может говорить с возлюбленным, и только плачет
No puede hablar con su amado, ella sólo llora.
Она не может говорить?
¿ No puede hablar?
- Она не может говорить?
- ¿ Aún no habla?
Может, она не может говорить?
- Talvez no puede hablar?
Она не может говорить так о Crembo!
No puede hablar de Krembo así!
- Сэр, сейчас она не может говорить.
- No puede hablar ahora.
- Почему она не может говорить?
- ¿ Por qué no?
Она не может говорить?
¿ Puede hablar?
- Она не может говорить.
- No puede cogerlo.
Она ответила бы тебе, но она не может говорить. Знаешь, почему?
Ella respondería sus acusaciones, pero no puede. ¿ Sabe por qué?
Она не может говорить.
Ella no habla mucho.
Она не может говорить, Гридс.
Ella no puede hablar, Griegs.
Что она не может говорить.
Es que ella no pueda hablar.
Если она не может говорить, у нее нет будущего.
Si no puede hablar, no puede tener un futuro.
Она не может говорить сама за себя пока что, так что если ты ищешь ответа, тебе придется подождать.
Bueno, no puede hablar por ella misma aun, asi que si esta es la respuesta que buscas, vas a tener que esperar.
Иногда, когда женщина несчастна, она просто не может говорить об этом.
A veces, una mujer infeliz no puede hablar de ello.
Она даже не может говорить.
Ni sabía hablar.
Что ж, может, мне не стоило говорить, но она точно задумала устроить вам весёлый праздник.
Bien, no me corresponde a mí decirlo, pero lo que ella probablemente tiene en mente... es una excursión jovial en algún lugar u otro.
Она может говорить им правду, они ей никогда не поверят.
Puede decirles la verdad ; jamás la creerán.
ј теперь о том, что она может делать здесь, в гостинице... ќн будет говорить только с вами, и он не хочет подойти поближе.
En cuanto a lo que vaya a hacer en el hotel... Sòlo quiere hablar con Vd.
- Она что, не может говорить?
- ¿ Ella no puede hablar?
Я позвонил Пинки домой прошлой ночью, но его мать ответила, и она сообщила, что Пинки не может говорить со мной и что я должен постараться не связываться с ним больше.
Ahora soy un ser si fututo y con un pasado demasiado horrible para pensar en él. ¡ Rezen por mi! ¡ Adios!
Не ваше дело говорить Кире, что она может или не может делать.
No puedes decirle a Kira lo que debe hacer.
Моя мама за все сразу. Она так возбуждена, что не может перестать говорить об этом.
Está tan entusiamada, que no puede dejar de hablar de ello.
Она не может ни слышать, ни говорить.
Ella no podía ni oír, ni hablar.
Может, она не умеет говорить?
Quizás no puede hablar.
Ну, Хлоя, если она не хочет говорить, может лучше оставить ее в покое?
Bueno, Chloe, si ella no quiere hablar, ¿ mejor sería dejarla en paz?
Она не только может быть женщиной, она может говорить и учить, подобно мужчине.
Ahora no sólo puede ser una mujer. Mais elle peut parler et enseigner comme un homme. Sino que puede hablar y enseñar como un hombre.
Когда она входит в палату он не может говорить.
Cuando ella está en la habitación, él no puede ni hablar.
Она до сих пор не может говорить и ничего не помнит.
Aún no puede hablar, ni recordar nada.
Она может не вспомнить как говорить, а уж кто в нее стрелял - тем более.
Incluso si despierta quizás no sepa hablar ni recuerde quién la hirió.
Это Дон. Она смотрит на вас весь день. Не может перестать говорить о вас.
Esté es Don estubo todo el día mirandoté.
В таком случае как же она может говорить : "Папа вовсе тебя не ненавидит"? чтобы её младшая сестра и дальше страдала.
Pero Jie Jie que odia tanto a Mei Mei... tiene que convencerla diciendo... "Papá no te odia, Mei Mei." En otras palabras, Jie Jie no quiere que Mei Mei siga sufriendo.
- Элен, Эд, привет! Я бы тебя им представила, но как только Элен начинает говорить, она уже не может заткнуться.
Te la hubiera presentado, pero una vez que Helen comienza a hablar, no se calla.
у нее галлюцинации у нее зрительные, слуховые и тактильные галлюцинации о еЄ мертвом женихе она думала, что может с ним говорить и трогать его она не в пор € дке она не в пор € дке
Tenía alucinaciones. Tenía alucinaciones visuales, auditivas y táctiles con su prometido muerto. Creía que podía hablar con él, y tocarle.
Ужасно это говорить, но... Может, она убила себя, чтобы он не смог.
Odio decirlo, pero quizás ella se suicidó y él no pudo.
Раз она не хочет говорить, может квартира нам что-нибудь скажет.
Si no quiere hablar, quizás su departamento lo haga.
Она даже не может об этом говорить. Для протокола.
Ella aún no puede hablar con el sujeto registrando
Ее тут нет, и она может говорить всё что хочет, и я не могу ничего сделать, чтобы остановить ее, потому что закон об ответственности за распространение клеветы против нас.
puede decir lo que quiera, y nosotros no podemos hacer nada para impedírselo, porque las leyes contra la difamación están contra nosotros.
Она может говорить с вами, она может говорить с незнакомцами, но не со мной, не со своей матерью.
Puede hablar con usted, con un extraño, pero no conmigo, que soy su mamá.
Но сейчас она не может даже говорить.
Pero ahora ella ni siquiera puede hablar.
Она никак не может перестать говорить об анализе на рак.
No puede dejar de hablar de la prueba genética del cáncer de mama.
Она не может ни говорить, ни двигаться, а это значит, что она не может дать согласие.
No se puede mover o hablar, lo que significa que no puede consentir.
Если найдёте и попытаетесь говорить о нас, не удивляйтесь, что она может вас послать.
Si la ubica y trata de hablar con ella de nosotros no le sorprenda que lo mande al infierno.
Может быть, она действительно не хочет говорить с тобой.
A lo mejor no quería hablar contigo.
Она не может сейчас говорить.
No puede hablar ahora.
Может я не должен так говорить, Но она может заставить запыхаться, не то что эти шутники
Saben, no deberia de decir esto, pero ella es mejor en respirar en tierra que estos otros tontos.
Слушай, я не хочу пугать тебя, но она может быть очень опасной, когда выпьет. Я не должен даже находиться с ней в одной комнате, просто... мне так приятно говорить с тобой. Хорошо?
Mira, no quiero asustarte, pero puede ser muy peligrosa cuando bebe.
она не придет 104
она не придёт 55
она не вернется 103
она не вернётся 36
она не умрет 20
она не умрёт 17
она не работает 81
она не твоя 45
она не моя 112
она не понимает 143
она не придёт 55
она не вернется 103
она не вернётся 36
она не умрет 20
она не умрёт 17
она не работает 81
она не твоя 45
она не моя 112
она не понимает 143
она не готова 49
она не сказала 235
она не знает 533
она не та 70
она не отвечает 126
она не такая 167
она не может 155
она не моя подруга 17
она не спит 45
она не против 48
она не сказала 235
она не знает 533
она не та 70
она не отвечает 126
она не такая 167
она не может 155
она не моя подруга 17
она не спит 45
она не против 48