English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Они спятили

Они спятили translate Spanish

30 parallel translation
Они спятили?
¿ Están locos?
Вы думаете, они спятили?
Supongo que piensas que están locos.
Они спятили, сэр.
Se han vuelto locos.
Они спятили.
Son locos.
Это безумие! Они спятили.
¡ Eso es una locura!
Стив и Гейб... Они спятили.
Steve y Gabe, se han vuelto locos.
Они спятили!
Esto es una locura.
Либо они поверят тебя и будут думать, что они спятили, или, что более вероятно, они не поверят тебе и будут думать, что ты спятил.
O bien te creen y piensan que están locos, o es más posible que, no te crean y piensen que estás loco.
Они спятили.
Están locos.
Господи. Они спятили!
Dios mío. ¡ Están locos!
Да они спятили!
¿ Están locos?
Возможно, они спятили от полной изоляции.
Tal vez se volvieron locos de aislamiento extremo.
Они спятили.
Se les ha ido la cabeza.
Я им сказал, что они спятили. Я оказался в сложном положении.
Por supuesto, yo les digo que están locos.
Они абсолютно спятили!
Están absolutamente dementes.
Они просто спятили.
¡ Perdieron la chaveta!
Они совсем спятили.
Son gilipollas.
- Ред, это же безумно? - Да, они все спятили.
Bien, pero esto es loco no?
Они спятили, больше нам знать не надо.
Están locos, es todo lo que hay que saber.
Они что, спятили?
!
Как только они говорят что-то, что хоть немного неудобно, значит они просто, блять, спятили.
Y de vez en cuando decimos algo poco conveniente, perdemos la puta cabeza.
Они совсем спятили?
¿ Están locos?
Они полностью спятили?
Se han vuelto locas.
Земли больше нет, они что спятили?
¿ Cómo se va a hundir la tierra? ¿ estamos locos?
Они подумают, что мы спятили.
Van a pensar que estamos locos.
Кажется, что они все спятили, пока этот дерьмовый апокалипсис не начнется, и мы все побежим к ним за туалетной бумагой.
Parecen unos chiflados hasta el día en que el ventilador empiece a esparcir mierda, y entonces todos acudiremos a ellos corriendo a pedirles papel higiénico.
Они все спятили.
Han perdido la cabeza.
Вы оба спятили. Они не с этой планеты. Не из нашей галактики.
No son nativos de este planeta, ni de ningún otro en el que haya estado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]