Они спятили translate Turkish
27 parallel translation
Они спятили?
Delirmiş mi bunlar?
Вы думаете, они спятили?
Biliyorum, çıldırmış olduklarını düşünüyor olmalısın.
Они спятили, больше нам знать не надо.
Hepsi delirmiş. Bilmemiz gereken de bu.
Они спятили.
ÇıIdırmışlar.
Стив и Гейб... Они спятили. Они х...
Steve'le Gabe kafayı yedi.
Они спятили!
Bu delilik.
Они спятили?
Akıllarını mı kaçırmışlar?
Либо они поверят тебя и будут думать, что они спятили, или, что более вероятно, они не поверят тебе и будут думать, что ты спятил.
Ya sana inanıp kendilerinin deli olduğunu düşünürler ya da büyük ihtimalle sana inanmazlar ve senin deli olduğunu düşünürler.
Шарп и Макдоннен произвели фурор... Господи. Они спятили!
Sharp ve McDonnen 60'larından sonra macereya kaldığı yerden edip, paraşütle otoparkın ortasına atladılar.
Они спятили.
Bunlar delirmiş.
Возможно, они спятили от полной изоляции.
Ekstrem soyutlanma yüzünden olabilir.
Они спятили.
Kafayı yemişler.
- Они совсем спятили.
- Yine ne var? - O ikisi tamamen akıllarını kaçırmış.
Они просто спятили.
Akıllarını yitirmişler.
С чего ты взял, что они все спятили?
Kafayı yiyip yemediklerini bilmiyorsun.
А может, они не спятили. Это слухи.
Belki de kafayı yememişlerdir.
Они совсем спятили.
Bunlar çıldırmış!
- Да, они все спятили.
- Evet, bunların hepsi kaçık.
Они спятили, сэр.
Hepsi çıldırmış.
Они что, спятили?
!
Помогите мне! Как только они говорят что-то, что хоть немного неудобно, значит они просто, блять, спятили.
Ne zaman birazcık münasebetsiz bir şey söyleseler hemen, kahrolası deli derler.
Они совсем спятили?
Kafayı mı yediler?
Они полностью спятили?
Neler oluyor burada?
Они подумают, что мы спятили.
Çatlak olduğumuzu sanacaklar.
Кажется, что они все спятили, пока этот дерьмовый апокалипсис не начнется, и мы все побежим к ним за туалетной бумагой.
Kıyamet günü yaklaştıkça çılgına dönerler, sonra hepimiz tuvalet kağıdı için onlara koşarız.
Они все спятили.
Akıllarını yitirmişler.
Вы оба спятили. Они не с этой планеты. Не из нашей галактики.
Bu gezegene ve şimdiye kadar gördüğüm hiçbir gezegene ait değiller.
спятили 55
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сошли с ума 32
они сказали 2456
они сделали все 17
они считают 470
они спят 85
они сами 19
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сошли с ума 32
они сказали 2456
они сделали все 17
они считают 470
они спят 85
они сами 19
они спросили 53
они самые 47
они смотрят 37
они сказали что 20
они сделали это 83
они смеются 44
они сказали нам 29
они старые 33
они считали 47
они стоят 65
они самые 47
они смотрят 37
они сказали что 20
они сделали это 83
они смеются 44
они сказали нам 29
они старые 33
они считали 47
они стоят 65