Они спятили translate Turkish
27 parallel translation
Они спятили?
Delirmiş mi bunlar?
Вы думаете, они спятили?
Biliyorum, çıldırmış olduklarını düşünüyor olmalısın.
Они спятили, больше нам знать не надо.
Hepsi delirmiş. Bilmemiz gereken de bu.
Они спятили.
ÇıIdırmışlar.
Стив и Гейб... Они спятили. Они х...
Steve'le Gabe kafayı yedi.
Они спятили!
Bu delilik.
Они спятили?
Akıllarını mı kaçırmışlar?
Либо они поверят тебя и будут думать, что они спятили, или, что более вероятно, они не поверят тебе и будут думать, что ты спятил.
Ya sana inanıp kendilerinin deli olduğunu düşünürler ya da büyük ihtimalle sana inanmazlar ve senin deli olduğunu düşünürler.
Шарп и Макдоннен произвели фурор... Господи. Они спятили!
Sharp ve McDonnen 60'larından sonra macereya kaldığı yerden edip, paraşütle otoparkın ortasına atladılar.
Они спятили.
Bunlar delirmiş.
Возможно, они спятили от полной изоляции.
Ekstrem soyutlanma yüzünden olabilir.
Они спятили.
Kafayı yemişler.
- Они совсем спятили.
- Yine ne var? - O ikisi tamamen akıllarını kaçırmış.
Они просто спятили.
Akıllarını yitirmişler.
С чего ты взял, что они все спятили?
Kafayı yiyip yemediklerini bilmiyorsun.
А может, они не спятили. Это слухи.
Belki de kafayı yememişlerdir.
Они совсем спятили.
Bunlar çıldırmış!
- Да, они все спятили.
- Evet, bunların hepsi kaçık.
Они спятили, сэр.
Hepsi çıldırmış.
Они что, спятили?
!
Помогите мне! Как только они говорят что-то, что хоть немного неудобно, значит они просто, блять, спятили.
Ne zaman birazcık münasebetsiz bir şey söyleseler hemen, kahrolası deli derler.
Они совсем спятили?
Kafayı mı yediler?
Они полностью спятили?
Neler oluyor burada?
Они подумают, что мы спятили.
Çatlak olduğumuzu sanacaklar.
Кажется, что они все спятили, пока этот дерьмовый апокалипсис не начнется, и мы все побежим к ним за туалетной бумагой.
Kıyamet günü yaklaştıkça çılgına dönerler, sonra hepimiz tuvalet kağıdı için onlara koşarız.
Они все спятили.
Akıllarını yitirmişler.
Вы оба спятили. Они не с этой планеты. Не из нашей галактики.
Bu gezegene ve şimdiye kadar gördüğüm hiçbir gezegene ait değiller.
спятили 55
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сказали 2456
они считают 470
они спят 85
они сошли с ума 32
они спросили 53
они сами 19
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сказали 2456
они считают 470
они спят 85
они сошли с ума 32
они спросили 53
они сами 19
они самые 47
они смотрят 37
они сказали что 20
они сделали это 83
они смеются 44
они сказали нам 29
они старые 33
они считали 47
они стоят 65
они справятся 66
они смотрят 37
они сказали что 20
они сделали это 83
они смеются 44
они сказали нам 29
они старые 33
они считали 47
они стоят 65
они справятся 66