Отлично звучит translate Spanish
412 parallel translation
Отлично звучит.
Eso sí uena bien.
Это отлично звучит!
¡ Suena genial!
Отлично звучит.
¡ Suena genial!
Звучит отлично. - Все у нас будет в порядке.
- Nos las arreglaremos.
Звучит отлично.
suenas grandiosa.
Звучит отлично!
Suena bien
Отлично, это звучит очень важно, дорогой.
Parece muy importante, querido.
Отлично. Звучит просто ужасно.
- ¿ No da para conversar...
Звучит отлично.
Está bien.
- Ну, звучит отлично.
- Me parece muy bien.
Звучит отлично, мистер Кид!
¡ Suena bien, Mr. El Niño!
А эта невестка- - звучит отлично.
La cuñada del teniente no tiene mala pinta.
Звучит отлично, я пошлю кого-нибудь...
Eso suena mejor... Te mando a alguien, ¿ eh?
- Звучит отлично.
- Suena adorable.
Звучит классно. Твои друзья отлично подходят.
Además tus amigos tienen el perfil perfecto.
Это там. Дом, это звучит отлично.
Esa casa parece excitante.
Это звучит отлично.
Suena perfecto.
Звучит отлично, просто здорово Но... ух...
Esto suena super, Marcy, pero, ehmm...
- Звучит отлично. - Вот и замечательно!
- Tiene buena pinta - ¡ Genial!
Звучит отлично.
Buena idea.
"Ужин" звучит отлично.
A cenar suena bien.
Звучит отлично.
Me parece fantástico.
Пообедаем вечером... звучит отлично.
- Cena esta noche...
звучит отлично.
-... suena bien. -... suena bien.
Звучит отлично. Я к вам на всю неделю.
Estaré en la ciudad toda la semana.
Да, звучит отлично.
- Suena genial. - Bien.
Звучит отлично.
Suena muy bien.
Звучит отлично, но этого не достаточно.
Vaya. Sensacional. Pero no es suficiente.
- Звучит отлично.
- Qué rico.
Да, звучит отлично.
Sí, me parece genial.
- Звучит отлично.
- Me parece maravilloso.
- Отлично, мне нравится, как это звучит.
- Cielos, es una tontería.
Звучит отлично, для меня...
- ¡ Suena bien!
Пиво звучит отлично.
Sí, me apetece.
Звучит отлично. Но в семье не без урода.
Sí, pero en toda familia hay un loco.
Звучит отлично. Да.
Suena genial.
Звучит отлично.
Suena bien
Звучит отлично.
Suena perfecto.
Звучит отлично.
Sí, sería lindo.
- Звучит отлично.
Si, pues pensaba que cuando papá este ocupado,
Ты куда? Звучит отлично!
Suena bien.
Что ж, звучит отлично. Давай тогда поженимся.
Entonces vamos a casarnos.
Звучит отлично.
Por mi vale. Vale.
Звучит отлично!
B - b-bbingo!
Звучит отлично.
Ha quedado muy bien.
- Джули любит петь Звучит отлично.
A Julie le encanta cantar. Suena bien. Aquí tienes.
Звучит отлично.
Suena genial.
О, что ж, звучит отлично.
Suena genial.
Что ж, спасибо вам всем за то, что подумали обо мне, и да, это звучит отлично.
Gracias por pensar en mí, y sí, suena perfecto. Bien.
Звучит отлично.
Suena bien.
- Звучит отлично...
- Parece fantástico.
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит классно 55
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит классно 55
звучит как план 58
звучит хорошо 259
звучит странно 111
звучит многообещающе 54
звучит круто 127
звучит 759
звучит замечательно 90
звучит интересно 109
звучит весело 154
звучит знакомо 183
звучит хорошо 259
звучит странно 111
звучит многообещающе 54
звучит круто 127
звучит 759
звучит замечательно 90
звучит интересно 109
звучит весело 154
звучит знакомо 183