English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Отойдите от нее

Отойдите от нее translate Spanish

27 parallel translation
Отойдите от нее подальше.
Aléjese de ella.
Отойдите от нее!
¡ Apártense de ella!
Отойдите от нее. - Рэй.
Aléjese de ella. ¡ Ray!
Отойдите от нее!
Cúbranse, aléjense de la chica.
Отойдите от нее.
¡ Aléjate de ella!
Что здесь происходит? - Брайан. - Отойдите от нее.
Especialmente en esos casos.
Отойдите от нее!
¡ Aléjense de ella ahora mismo!
Прекратите, отойдите от нее.
Pare eso. Déjela en paz.
- Полиция Нью Йорка, отойдите от нее.
Policía de Nueva York.
Мистер Тайлер, отойдите от нее.
Sr. Tyler, apártese de ella.
Отойдите от нее.
Aléjate de ella.
Вы там! Отойдите от нее!
Hey, aléjate de ella!
Отойдите от неё.
¿ Qué ocurre? ¡ Aléjate de ella!
- Отойдите от неё.
- ¿ Qué sucedió?
Отойдите от нее.
- ¡ No se meta en esto!
Отойдите от нее!
Apartaos de ella.
- Отойдите от неё!
- ¡ Apártese ahora!
Отойдите от нее!
¡ Aléjate de ella!
Отойдите от неё.
¡ Oye! ¡ Quítatele de encima!
- Отойдите от нее.
Suéltenla.
Отойдите от неё.
Déjenla respirar.
- Отойдите от неё!
- ¡ Liz!
- Отойдите от неё.
- A ver todos, denle espacio.
Отойдите от неё!
Aléjate de ella! Retrocede!
Сейчас же отойдите от неё.
Apártate de esta joven ahora mismo.
Отойдите от неё!
¡ Aléjese de ella!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]