English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Отойдите от стола

Отойдите от стола translate Spanish

20 parallel translation
- Отойдите от стола.
- Levántese y aléjese de la mesa.
Отойдите от стола на пять минут.
Cinco minutos y dejáis la mesa.
Доктор Наварро, поднимите ваши руки, и отойдите от стола!
¡ Dr. Navarro, levante las manos y aléjese de esa mesa!
Поднимите руки и отойдите от стола, или я выстрелю в вас!
Suba las manos y aléjese de la mesa, ¡ o voy a dispararle!
Просто отойдите от стола, пожалуйста.
Solo aléjese de la mesa, por favor.
Ребекка, отойдите от стола.
Rebeca, sepárate de la mesa.
Отойдите от стола.
Aléjese de la mesa.
Отойдите от стола, пожалуйста.
Apártese de la mesa, por favor.
Отойдите от стола!
¡ Aléjese del escritorio!
Отойдите от стола, сэр.
- ¡ Aléjese del escritorio o voy a disparar! - Aléjese.
Отойдите от стола.
Volver lejos de la mesa.
Отойдите от стола!
¡ Aléjense de la mesa!
Отойдите от стола.
Aléjense de los escritorios.
Отойдите от стола.
Aléjese del escritorio.
Отойдите от стола.
Apártate de la mesa.
Отойдите от стола, детектив.
Aléjese del escritorio, detective.
- Вы совершаете большую ошибку. - Отойдите от нашего стола!
- Aléjate de nuestra mesa.
Мистер Ромни... нет! Пожалуйста, отойдите от моего стола.
Sr. Romney, no, por favor, aléjese de mi escritorio.
Отойдите от чертова стола!
¡ Aléjese del maldito escritorio!
Отойдите на шаг от стола.
Aléjese un paso del escritorio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]