Отойдите с дороги translate Spanish
33 parallel translation
Отойдите с дороги.
Fuera del camino.
Ладно, отойдите с дороги.
Está bien, apártense todos.
Отойдите с дороги.
Sal del camino.
Отойдите с дороги!
¡ Fuera de mi camino!
Отойдите с дороги!
¡ Quítate de en medio!
- Отойдите с дороги.
- Por favor hágase a un lado.
Или отойдите с дороги, или я сам вас уберу.
Ahora apártense o los apartaré yo.
Э, отойдите с дороги.
Liberen el camino.
Отойдите с дороги.
¡ Apártense!
Отойдите с дороги, людишки.
Apártense del camino, personitas.
Отойдите с дороги!
¡ Dejen paso!
Отойдите с дороги, пожалуйста.
Quítese de en medio, por favor.
Отойдите с дороги!
¡ Quita del medio!
Отойдите с дороги!
¡ Salgan del camino!
Отойдите с дороги.
Manténgase al margen.
Отойдите с дороги.
Todo el mundo se mueve fuera del camino.
Отойдите с дороги.
Que paso.
Отойдите с дороги.
Salgan del camino. ¿ Estás bien?
Отойдите с дороги, скорее.
¡ Apártense todos!
Полиция Нью-Йорка. Отойдите с дороги.
Estrategias Cosgrove dona millones a caridad para el equipo ganador.
- Отойдите с дороги!
- ¡ Apártate de mi camino!
Отойдите с дороги.
A un lado.
Отойдите с дороги.
Quítese de nuestro camino.
Прочь с дороги. Отойдите.
¡ Quítense de mi camino!
Отойдите, пожалуйста, с дороги!
¿ Pueden quitarse de mi camino?
С дороги, отойдите!
¡ Muévanse, muévanse!
Отойдите с дороги.
¡ Despejen el camino!
Отойдите с моей дороги.
Siempre que llamamos a ese teléfono, suena.
Отойдите с дороги!
- ¡ Señor!
Отойдите! С дороги!
Aléjate de la puerta!
Уйдите с дороги! Отойдите!
¡ Apártense!
Отойдите, уйдите с дороги!
Hazte a un lado, salir del camino!
с дороги 1769
дорогие гости 37
дорогие 156
дорогие друзья 138
дорогие мои 107
дорогие мама и папа 24
дорогие коллеги 16
дороги 83
дорогие братья 16
дорогие возлюбленные 37
дорогие гости 37
дорогие 156
дорогие друзья 138
дорогие мои 107
дорогие мама и папа 24
дорогие коллеги 16
дороги 83
дорогие братья 16
дорогие возлюбленные 37
дорогие сограждане 27
отойдём 41
отойдем 37
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойди 2238
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74
отойди от него 178
отойдём 41
отойдем 37
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойди 2238
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74
отойди от него 178