Посмотрите в окно translate Spanish
28 parallel translation
Посмотрите в окно - увидите.
- Si mira por la ventana lo verá. Pusieron...
Посмотрите в окно, находится ли он в Америке.
Mira afuera para ver si está en Estados Unidos.
Уже 8 : 30. Посмотрите в окно.
Mire por la ventana.
Посмотрите в окно.
Mire por la ventana.
Посмотрите в окно - там все.
Mire por la ventana. Ahí están todos.
Посмотрите в окно на наш самолёт.
Mire por la ventana hacia el avión, frente al tren de aterrizaje.
Посмотрите в окно.
Mira por la ventana.
Посмотрите в окно.
Asómese por esa ventana.
Принцесса, посмотрите в окно. Добро пожаловать в Женовию.
Princesa, mire por la ventana... y, bienvenida a Genovia.
Посмотрите в окно, и увидите чудесный день особенно потому, что сегодня день полуфиналов!
La alondra está volando y todo está de lo mejor... en éste, el mejor de los mundos, porque hoy son las semifinales.
Посмотрите в окно, и добро пожаловать в Женовию.
Mire por la ventana, y bienvenida a Genovia.
Просто подойдите сюда, и посмотрите в окно некоторое время.
Van a tener que venir aquí y mirar por esta ventana un rato largo.
Посмотрите в окно.
Acérquese a la ventana.
Если вы посмотрите в окно то увидите полицейскую машину.
Si mira hacia afuera por la ventana principal verá un auto policial. En el que hemos llegado.
Посмотрите в окно и подумайте о смерти, дети.
Miren por la ventana y piensen en la muerte, niños.
Посмотрите в окно.
Mira por tu ventana.
Посмотрите в окно, Рэй.
Mira por tu ventana, Ray.
Посмотрите в окно.
Mira por la ventanilla.
Если вы посмотрите в окно, то увидите Скалистые Горы.
¡ Si ven por la ventana, verán las Montañas Rocallosas!
Посмотрите в окно!
- ¡ Miren por la ventana!
Посмотрите в окно.
Miren por esa ventana.
Посмотрите в левое окно.
Oceanic, miren por la ventana izquierda.
Посмотрите в окно и улыбнитесь.
Y sonría.
- В окно посмотрите. - Что?
Asómense.
Да, Вы в окно посмотрите.
Entonces querrán ver allá afuera.
В окно посмотрите, маршал.
Mire afuera, Marshal.
Блин, да посмотрите в ваше дурацкое окно.
Rayos, miráis por la ventana.
посмотрите вокруг 87
посмотрите в зеркало 20
посмотрите внимательно 32
посмотрите вверх 18
в окно 36
окно 207
окно открыто 26
окно было открыто 20
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотрите в зеркало 20
посмотрите внимательно 32
посмотрите вверх 18
в окно 36
окно 207
окно открыто 26
окно было открыто 20
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотрите на нее 150
посмотрите на неё 115
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
посмотри 8295
посмотри на фото 18
посмотреть фильм 18
посмотри на него 668
посмотрите на неё 115
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
посмотри 8295
посмотри на фото 18
посмотреть фильм 18
посмотри на него 668