Правила просты translate Spanish
57 parallel translation
Правила просты :
La pesa debe ser sostenida por tres segundos. La regla es simple :
Правила просты.
Las reglas son simples :
Правила просты.
Las reglas son simples.
Она вечно твердит, как вам здесь весело. Мы играем на деньги, сдающий выбирает игру, и начинается обмен сплетнями. Правила просты.
Susan siempre me cuenta lo mucho que se divierten.
Правила просты.
Las reglas están claramente expuestas.
Правила просты.
Las reglas eran claras.
Это был несчастный случай. Послушай, правила просты.
Fue un accidente, un terrible accidente.
Правила просты.
Las reglas son sencillas.
Правила просты : как мы все знаем, когда два гея занимаются сексом один из них находится сверху, а другой - снизу.
Bien. Las reglas son simples : Como todos saben... cuando dos hombres gay tienen sexo uno va arriba y el otro abajo.
Мои правила просты.
Mis reglas son claras.
Правила просты - один идёт туда, один и выходит обратно.
Las reglas son simples... Uno va y uno vuelve.
Чтобы его приготовить, нужно три дня, и правила просты.
Tarda tres días en prepararse. y las reglas son simples.
Правила просты : нет никаких правил.
Las reglas son sencillas... no hay ninguna.
Хорошо, правила просты.
Vale, las reglas son sencillas.
Правила просты.
Es muy simple.
Правила просты : пользуйтесь всем, что видите, как оружие, а победителю достаётся эта работа.
Les expliqué en aquel entonces que pueden usar cualquier cosa como arma y el último hombre en pie obtiene el trabajo.
Правила просты.
- Las reglas son simples.
Правила просты.
Nuestras reglas son simples.
- Как играть? - Правила просты.
- Las reglas son simples.
Правила просты : я задаю тебе личный вопрос, а ты пытаешься соврать так, чтобы это звучало правдиво.
Es sencillo, te hago una pregunta sobre ti. Tú debes mentirme, pero haciéndolo sonar como que es cierto.
Правила просты... убивайте или будете убитыми.
Las reglas son simples... matar o que te maten.
В принципе, правила очень просты.
Las reglas son muy fáciles.
Но при всём уважении, сэр, юрисдикционные правила в этом случае просты.
Con el debido respeto, señor, las normas jurisdiccionales son claras.
Правила были очень просты, Джерси.
Las reglas son simples, Jersey.
Правила очень просты.
Las reglas son simples.
Правила были просты :
Las reglas eran simples :
Правила очень просты.
Los requisitos simplemente lo son.
Правила игры очень просты.
Las reglas del juego son simples.
Правила нашей игры очень просты.
Las reglas de nuestro juego son muy claras.
Одно последнее задание правила очень просты
Una prueba final.
И правила для нашей шестерки так же просты :
Y las reglas para nosotros seis son igual de simples.
Правила простоты просты.
¿ Con cuántas planchas plancha Pancho?
У каждого есть свое оружие. А на Верхнем Ист Сайде правила битвы просты нет никаких правил.
Cada guerra tiene sus armas pero en el Upper East Side, las reglas de la batalla son simples...
Правила были просты... Сделай как можно больше "пончиков", не задевая круг из конусов.
Las reglas eran simples haz tantos donuts como puedas dentro del círculo de conos.
ћои правила выживани € были просты :
Mis reglas de supervivencia eran simples :
Правила сегодня просты :
Las reglas de hoy son simples :
И поэтому, правила чрезвычайно просты.
Por lo tanto, las reglas son increíblemente simple
Правила первого раунда довольно просты.
Las reglas de la ronda uno son muy simples
Извините, но правила очень просты.
Pues deja de moverte, pinche enano.
Правила домашнего ареста господина Шоу очень просты.
Las reglas del arresto domiciliario del Sr. Shaw, son simples.
Правила дебатов просты.
Las reglas del debate son muy sencillas.
Правила применения силы просты.
Las reglas de combate son simples.
Правила очень просты.
' Los participantes deben diferenciar entre un miembro de Arcade Fire, y uno de los nuevos miembros de SNL. El juego es sencillo.
Правила игры просты.
Las reglas del juego son simples.
Правила проверки парковки очень просты.
Las reglas para la validación del aparcamiento son muy simples.
Так, Френ, правила этого дома просты.
Tenemos reglas simples.
Так вот, правила очень просты
Como sea, aquí las reglas son simples.
Правила очень просты.
Aquí las reglas son simples.
Правила очень просты.
Las reglas son muy simples.
простыни 32
простые 22
простые люди 19
правильно 11669
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правильно я говорю 26
правила 258
правильно или нет 16
правитель 60
простые 22
простые люди 19
правильно 11669
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правильно я говорю 26
правила 258
правильно или нет 16
правитель 60
правильное решение 66
правило 249
правил 34
правильно сделала 22
правильно говорить 47
правильно делаешь 20
правила есть правила 76
правило номер 75
правильный 32
правило номер один 121
правило 249
правил 34
правильно сделала 22
правильно говорить 47
правильно делаешь 20
правила есть правила 76
правило номер 75
правильный 32
правило номер один 121