English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ П ] / Проблемы с деньгами

Проблемы с деньгами translate Spanish

164 parallel translation
Потом у тебя начались проблемы с деньгами.
No estabas en casa y el problema del dinero...
У них проблемы с деньгами.
Espero que no sea nada grave.
Мы с вами не в парламенте заседаем и не на торжественом собрании. Мы в подсобке решаем проблемы с деньгами.
No estamos aquí ni en el parlamento ni en la sesión inaugural, sino en la sala en la trastienda del negocio.
Если у тебя проблемы с деньгами, я могу помочь...
Si necesitas dinero, puedo...
В выходные свободен? Вообще небольшие проблемы с деньгами.
Voy un poco justo de dinero.
Проблемы с деньгами?
¿ Problemas sexuales?
Я обещал сводить их в кафе Лайонс после митинга, но у меня проблемы с деньгами.
Prometí llevarlos al Lyons Popular Café tras el mitin, pero el dinero es un problema estos días.
Как у всех. Проблемы с деньгами.
Cómo todo el mundo, problemas económicos.
- У тебя проблемы с деньгами?
- ¿ Tienes problemas de dinero?
- Если проблемы с деньгами, можно было бы посотрудничать с журналом.
Si el dinero es un problema, puedo armar una serie de artículos.
Он знает, что у меня проблемы с деньгами, что я вынуждена соглашаться на любую идиотскую работу, чтобы выжить.
¡ Sabe que acepto cualquier trabajo de mierda para poder vivir!
Ты действительно думаешь, что у меня такие проблемы с деньгами что я проведу вечер, разливая напитки в приёмной Бога?
¿ Realmente crees que me es tan difícil salir esta noche que voy a pasar la velada sirviendo bebidas en el recibidor?
ј " ерри и — котт - у них ведь проблемы с деньгами и детьми.
Y Terri y Scott, con los problemas económicos y el embarazo...
У студентов всегда проблемы с деньгами.
Los estudiantes andan siempre cortos de dinero.
У меня некоторые проблемы с деньгами.
La verdad es que ando escaso de pasta.
После его смерти начались проблемы с деньгами.
Tras su muerte, no teníamos mucho dinero.
Она сказала тебе, что у нас проблемы с деньгами?
¿ Te dijo que tenemos problemas de dinero?
Ты сказал что у Дрисколла проблемы с деньгами, и он хочет продать участок, всё по честному.
Me dices que Driscoll tiene problemas de dinero y que es un vendedor motivado, lo que es justo.
У тебя проблемы с деньгами.
Tienes problemas de dinero.
Ведь у клана сейчас проблемы с деньгами.
Estaban faltos de fondos entonces.
Точно. Проблемы с деньгами от женщин лучше скрывать.
Verdad, es mejor esconder nuestros problemas de dinero de las mujeres.
Смотрите. Будь у меня проблемы с деньгами, разве я поступил бы вот так?
Mirad esto, si tuviera problemas de dinero,
- Слышал, у вас проблемы с деньгами.
- He oído que tienes problemas de dinero.
Я думаю у него проблемы с деньгами.
Creo que está teniendo problemas de dinero.
Он поставил на него все, а теперь у него проблемы с деньгами.
Apostó mucho en el Victor. Ahora, tiene problema de efectivo.
Проблемы с деньгами, его вовлечение в Алтимейт с вице-президентом, его негодование.
Robbie estaba falto de dinero, e... involucrado con el Vice-Presidente en lo de AltiMed, y su resentimiento.
не сегодня... что у тебя опять проблемы с деньгами.
hoy no puedo. ¿ Por qué no? ¿ Otra vez estás metido en problemas?
- Проблемы с деньгами?
- ¿ Problemas de dinero?
У тебя проблемы с деньгами?
¿ Tienes problemas de dinero?
У тебя проблемы с деньгами, сержант?
Tiene problemas de dinero, Sargento?
- Нет. У кого-либо из её друзей были проблемы с деньгами?
¿ Alguno de sus amigos tenia problemas de dinero?
У меня небольшие проблемы с деньгами.
Estoy en un pequeño aprieto financiero.
Время для команды Томми ощутить проблемы с деньгами.
Es hora de que el equipo de Tommy enfrente algunos problemas de solvencia.
Ты часто говорил что проблемы с деньгами, поэтому я решила устроиться на вторую работу.
Has estado tan estresado últimamente por las finanzas que pensé que podría colaborar consiguiendo un segundo trabajo.
У него проблемы с деньгами
Tenía problemas de dinero.
У меня сейчас небольшие проблемы с деньгами.
En este momento, ando un poco corto de dinero.
Что у Веннов проблемы с деньгами - всем известно.
Los problemas de dinero de los Wenn son de conocimiento público.
У него были проблемы с деньгами?
¿ Tiene algún problema financiero?
Смешайте нормальные семейные проблемы с деньгами насилием и опасностью быть арестованными
Mezclar familia con problemas y dinero en efectivo. Violencia, y el peligro de ser arrestado,
Я даже закончила пару семестров, но потом у моей семьи начались проблемы с деньгами, и вот, девять лет прошло, а я все еще ношу одежду с кисточками.
De hecho hice un par de semestres. Pero luego mi familia tuvo unos problemas económicos, Y bueno, nuevo años después, sigo usando colgantes.
Мы слышали, что у Софи были проблемы с деньгами чтобы прилететь на свадьбу.
Hemos oído a través de la vid que Sophie debe tener algún problema haciendo dinero para venir a la boda.
Проблемы с деньгами?
¿ Problemas económicos?
У них всегда проблемы с деньгами.
Éstos siempre tienen problemas económicos.
Проблемы с деньгами?
¿ Problemas de dinero?
И, возможно, это тот у кого были проблемы с деньгами и он искал способ побыстрому заработать.
Y quizás era alguien con problemas financieros que intentaba marcarse un tanto rápido.
Чтобы копы Квинса не лезли в его дела, но у Филдса начинаются проблемы с деньгами, и он повышает плату.
Pero Fields comenzó a tener problemas financieros, Empieza a extorcionar a la gente.
А со времени инцидента и, вероятно, по его причине, вы испытывается проблемы с работой и, следовательно, с деньгами.
Pero después del infortunio y tal vez por causa del mismo, Ud. demuestra que tiene trastornos por el problema del trabajo y, por lo tanto, con el dinero.
Если будут какие-то проблемы, может быть, с деньгами, мы поможем.
Si hay cualquier problema con el dinero, nos vamos a encargar de esto.
Ну, так что за проблемы на этот раз? Мне пришлось помочь ей с деньгами поэтому наш отдых придется, к сожалению, отложить.
Tuve que darle algo de dinero así que no podremos irnos de vacaciones.
Это уже заполненные формы страхования какое-то жульничество.оплата ему, потому что он повреждал шею мы имели проблемы с деньгами он пытался спасти нас вместо этого он погиб какой-то парень приехал ко мне домой на прошлой неделе на корвете он сказал как мой муж умер
Son formularios de seguros, rellenados. Algún estafador iba a pagarle por decir que se había hecho daño en el cuello Teníamos problemas con el dinero, y...
Он сказал, что ты не умеешь обращаться с деньгами, отсюда все проблемы.
Dijo que tienes problemas con el dinero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]