Сексуальность translate Spanish
306 parallel translation
Так и я тоже, просто у меня невероятная сексуальность и я ничего не могу поделать.
Yo también pero no puedo evitar tener tanto sex-appeal.
Почему вы эксплуатируете сексуальность пролетариата?
¿ Por qué explotas sexualmente al proletariado?
Ок. Сексуальность и отделение ее от труда - это вторичное противоречие
Bien, sexualidad y división del trabajo igual a contradicción secundaria.
Не знаю. Может, своё тело, может, свою сексуальность.
Quizá sea su cuerpo, su sensualidad.
Здесь темой является сексуальность и Разрыв [с системой].
Aquí es "Sexualidad y ruptura".
Красота, сексуальность...
Guapo, sexy...
Это сексуальность, интеллигентность?
¿ Es sexual? ¿ Mental? - ¿ Es zen?
Расовые различия, религиозные, этнические, национальная почва, работа, доход, образование, социальный статус, сексуальность.
Raza, religión, etnia, nacionalidad, trabajos... sueldos, educación, estatus social, sexualidad...
В то время, когда его придумали, вокруг было множество языческих религий, прославляющих сексуальность и плодовитость.
Cuando Él fue inventado, había un montón de religiones paganas, que celebraban la sexualidad.
Это определяет её сексуальность на всю жизнь.
Determina el resto de su vida sexualmente.
А женщинам животик придаёт сексуальность.
Pero en una mujer, una panza es muy sensual.
Все эти механики делают свою работу руками сильными мускулистыми руками они имеют дело с механизмами, а потом приходят домой и излучают животную сексуальность, как у Стенли Ковальски.
Los mecánicos trabajan todo el día con sus manos y con sus brazos fuertemente musculosos y llegan por la noche a casa rezumando sexualidad como Stanley Kowalski.
Джимми не угрожает сексуальность Хэнка.
La sexualidad de Hank no intimida a Jimmy.
Я думаю, что сексуальность это Божий дар.
Porque yo creo que la sexualidad es un don que nos da Dios. Estoy de acuerdo con usted.
Если вы имеете в виду... сексуальность, я полностью функционален.
Si se está refiriendo a la sexualidad soy totalmente funcional.
Хитрая уловка, только и всего. Сексуальность.
La sexualidad no es más que un ardid.
Тема : "Человеческая сексуальность".
El tema es : la sexualidad humana.
Чувственная агрессивная сексуальность вызывает тягу к переодеваниям.
Deseo sexual cuando viste la ropa.
Элли, серьезно, вы когда-нибудь использовали вашу сексуальность, чтобы получить преимущества?
Ally, ¿ has usado tu sexualidad para ascender?
Понятно. Вы создаёте обстановку для возможности... пошептаться вместе с другими женщинами : она - потаскушка с женщинами, предъявляющими ей иск потому, что от неё исходит сексуальность... - Вы создавали атмосферу, в которой она могла бы чувствовать себя угнетённой?
No ha pensado que si las mujeres... murmuran que es una putita, si la... demandan por su sexualidad, ¿ podría... existir la posibilidad de que se sintiera discriminada?
Ясно, но Гарри, мы говорим о девочке, которая уже сама выбирает, как дальше жить. Ей становится любопытно её тело и она старается... выразить свою сексуальность.
Tiene curiosidad sobre su cuerpo, quiere explorar su sexualidad.
- Она не просто пригласила меня она прямо-таки источала сексуальность.
- Más que eso pedía guerra.
Она прямо-таки излучала сексуальность, будто разбрасывала хлебные крошки.
No dejó de hacer insinuaciones y respondí.
- Это не сексуальность. Это голод.
Muertas de hambre.
Как в одной женщине могут сочетаться... все самые лучшие качества... ум, вкус, красота... и огромная, огромная сексуальность.
Tienes todo lo que había estado buscando y que nunca había encontrado en una sola mujer. Cerebro, gusto, clase... Y eres muy, muy sexy.
Очень мило, но сексуальность - сильное оружие в зтом деле.
Gracias, pero en este negocio hay política sexual.
Это и внешность. И сексуальность. И стиль.
Lo que cuenta es el aspecto, el sexo, el estilo.
Сотрудницы утверждают, что ее сексуальность снижает рабочий настрой всего коллектива.
Dicen que contribuye a crear un clima sexual en el trabajo.
В смысле, если я уволю женщину за сексуальность или сексуальный вид, я получу иск от нее.
Si despido a una mujer por ser demasiado sexy, me llevan a juicio.
Бросьте! Если оставить мужчину и женщину вместе, сексуальность всегда будет витать в воздухе...
Si pones a hombres y mujeres juntos, la química sexual se respira.
Если вы используете свою сексуальность, вы направляете феминистское движение в обратном направлении.
"Si usas tu sexualidad, te contrapones al movimiento feminista".
Сексуальность... это все внутри, Джон.
Sexy. Ésta todo en el interior, John.
Мою сексуальность.
Mi sexualidad.
Сексуальность - всеобъемлющее понятие, знаете ли.
La sexualidad es una iglesia muy amplia, ¿ sabéis?
Нравится проявлять сексуальность, которая ни к чему не ведет.
... el olor de la sexualidad que no lleva a nada.
"Все женщины - жертвы, вы не в ответе за свою сексуальность".
"Las mujeres son victimas irresponsables de su sexualidad".
Пятнадцатого августа мы выйдем голыми на пляж Чинизи. Этим мы символически покажем наше желание бороться за наше личное пространство, включая наше тело и нашу сексуальность.
El 15 de agosto, todos desnudos en las playa de Cinisi, para demostrar que podemos recuperar el espacio que nos quisieron quitar y comenzar con nuestro cuerpo, nuestro erotismo.
Кто не считает, что мы не должны подавлять свою сексуальность?
¿ Quién no está de acuerdo?
Возьмём, к примеру, сексуальность.
La sexualidad, por ejemplo. - ¿ La sexualidad?
Вопрос в следующем : Сидни Гейл незаконна сама по себе? Потому что она использует свою сексуальность в личных целях и культивирует обстановку, в которой мужчины вожделеют ее.
La pregunta es : ¿ Es Sidney Gale ilegal, porque cultiva su sexualidad, y en su ambiente los hombres la desean?
Это власть делает ее сексуальной или сексуальность дает ей власть?
¿ Es el poder lo que la hace sexy o el sexo da el poder?
Знаешь, после родов женщине требуется несколько месяцев прежде чем ее сексуальность восстановится.
Ya sabes, después de que una mujer da a luz le lleva algunos meses antes de volverse a sentir sexual.
- Да, твою сексуальность.
Sí, tu sexualidad.
Сексуальность и все её дисфункции свойственны человеческому опыту, возможно единственное, с чем мы все можем отождествляться в конце концов, ну, не считая невроза и религии.
La sexualidad y sus efectos son algo intrínseco a la experiencia humana. Lo único con lo que todos nos identificamos aparte de la neurosis y del tema religioso.
А потому что все выходят на улицы и чувствуют сексуальность кожей.
Es que todo el mundo está allí, sintiéndose sensual.
Оргии, даже и с козлами, указывают скорее не на одержимость, а на сексуальность, извращенную.
Practicar orgías con cabras... no las convierte en posesas. Sólo en desesperadas... e inventivas.
Но это же глупо. Человек способен выражать свою сексуальность по-разному.
Los humanos somos capaces de todo tipo de expresión sexual.
Вот именно поэтому мой фильм "Соната кастрации" позволяет правильно взглянуть на мужскую сексуальность.
Por eso mi Sonata de la castración revisa la sexualidad del macho.
Человеческая сексуальность такая... она такая загадочная.
La sexualidad humana es tan...
- Восхищаюсь твоей отвагой ( слэнг-сексуальность ).
- Admiro tu valor.
- Сексуальность?
- Sí.