English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ С ] / Скажу иначе

Скажу иначе translate Spanish

64 parallel translation
Понятия не имею, дитя мое, но пока я не скажу иначе, мы будем искать.
No tengo ni idea, mi hijo, pero hasta que yo diga lo contrario, continuamos la búsqueda.
Давай скажу иначе.
A ver si me explico.
Позвольте, я скажу иначе.
Permítanme parafrasear eso.
Скажу иначе - лошадь для меня не является лучшим другом.
Te lo diré de este modo definitivamente, mi caballo no es mi mejor amigo.
Скажу иначе, мистер Грей.
A ver que te parece esto señor Gris :
Ладно, скажу иначе.
Pongámoslo de esta manera.
Давай, скажу иначе. Выйдешь из машины - и ты мне больше не друг.
Te lo voy a poner así Si sales de este coche, se acabó nuestra amistad.
Может, получилось и не так, как мы надеялись, но, пока я не скажу иначе, мы
Y tal vez esto no salió como esperábamos. Pero hasta que diga otra cosa, somos Nick y Angie Bolen.
Ну, чтобы тебе было понятнее, скажу иначе :
No, eso es basura. Bueno, es así.
Скажу иначе.
Déjame ponerlo de otra manera.
Дай-ка я скажу иначе.
Me expresaré de otra forma.
Скажу иначе, мы будем бороться с ними, но по-своему.
Digo que peleemos con ellos, hagámoslo a nuestro modo.
И что я скажу иначе?
¿ Y qué voy a hacer de forma diferente?
Струна от пианино и мешок, вмещающий человека? Скажу иначе.
La cuerda de piano y la bolsa tamaño persona dicen otra cosa.
- Скажу иначе.
Déjame decirlo de otro modo.
Скажу иначе.
Permítanme decirlo de otra manera.
Хорошо, скажу иначе.
Deja que lo diga de otra forma.
Тогда скажу иначе.
Entonces lo retiro.
Я скажу иначе.
La reformularé.
Ладно, скажу иначе...
Bueno, parafraseándote...
Держишься меня, пока я не скажу иначе.
Te quedarás a mi lado hasta que yo diga lo contrario.
Нет. Квинн остаётся у нас в заключении пока я не скажу иначе.
N º Quinn permanece en nuestra custodia hasta que yo diga lo contrario.
Ладно, скажу иначе. Я как раз в процессе.
Bueno, de cualquier forma, estoy en mitad de ello.
Нет, я скажу иначе.
No, lo diré de nuevo.
Скажу иначе.
Déjame repetirlo.
Тогда давай я скажу иначе.
Entonces déjame decirlo de otra manera.
Иначе я никогда вам не скажу.
No hay otra forma de empezar excepto contándotelo.
Я надеюсь, вы расскажете там... все как надо, иначе я скажу, что раскусил вашу игру.
Y espero que diga la verdad sobre mí, de lo contrario... tendré que decir lo fácil que fue adivinar su juego.
Я вам кое-что скажу. Только не смотрите на меня, иначе я не скажу.
Pero no me mire, o no seré capaz.
Иначе я скажу своему другу Сонни, чтобы он снес твою проклятую голову.
De lo contrario Sonny te arrancará la cabeza.
Делай, что я скажу, иначе сейчас они ворвутся сюда.
Te encontrarán en menos de 3 minutos, a menos que hagas lo que te digo.
я так скажу, мы так или иначе узнаем.
Y te diré que ya sabemos todo.
- Послушай, ты знаешь что я не могу. А если я скажу тебе,... ты все равно не сможешь ничего сделать, иначе потеряешь работу, и это будет стоить мне моей.
Y si pudiera tú no podrías hacer nada sin que ambos perdiéramos el trabajo.
Будете делать все, что я скажу. А иначе я нажму на курок и убью себя!
Hagan lo que les digo o tiraré de este gatillo y desapareceré en el fondo del mar.
Я не скажу, что загадал, иначе не сбудется.
Si te digo mi deseo, no se cumplirá.
Будешь делать, как я скажу, иначе я передам кассету на телевидение.
A partir de ahora, vas a hacer lo que yo digo, exactamente lo que digo. Si no, entrego este video a un noticiero y se acabó, ¿ sí?
Иначе я ничего не скажу.
Así no hablaré contigo.
Вы будете стоять отдельно, счастливо кивать, с крепко закрытым ртом, соглашаясь со всем, что я скажу, иначе остаток вашей Библии станет тостом!
Estará sólo, de pie, asintiendo felizmente, con su boca bien cerrada, estando de acuerdo con todo lo que yo diga, ¡ o si no el resto de su Biblia se convertirá en cenizas!
Иначе то, что я сейчас скажу, тебе будет мало понятно.
Porque vas a hacerlo. Que lo que estoy por decir sea mucho mas relevante.
Смотри, Хэнк, иначе я тоже скажу "Просто сама".
- Cuidado, Hank, o diré "sólo di yo".
Слушайте, сделайте мне оба одолжение, я хочу, чтобы вы сделали все именно так, как я скажу, иначе я засажу вас в камеру на всю ночь.
Ahora, miren, voy a necesitar que ambos me hagan un favor, y a lo que me refiero es, necesito que hagan lo que digo o voy a dejar vuestros culos enjaulados esta noche.
Иначе я и слова не скажу.
Porque no voy a decir ni una palabra.
Ладно, скажу иначе.
Sí, bueno, tengo una oferta mejor.
Я просто скажу ей, чтобы она не нашла там она должна отдать, иначе погибнут люди, и думаю, она отдаст.
Así que le diré que sea lo que sea lo que ha encontrado tiene que devolverlo o más gente va a morir, y... y creo que lo devolverá.
У меня ваша дочь, и вы будете делать только то, что я скажу, иначе она умрет.
Ahora tengo a tu hija, y vas a hacer exactamente lo que digo o ella muere.
У меня ваша дочь, и вы будете делать только то, что я скажу, иначе она умрет.
Ahora tenemos a tu hija, y vas a hacer exactamente lo que te diga o ella muere.
Так что проявил благодарность и пиздуй в машину, иначе я впечатаю тебя в стену и скажу, что у меня нога со сцепления соскользнула.
Así que muestra un poco de maldita gratitud y sube al maldito auto... ¡ O te aplastaré contra una pared y diré que mi pie resbaló del embrague!
Вы должны хорошо обдумать то, что я вам сейчас скажу, иначе, если вы скажете это кому-нибудь ещё, не будет ни 3-й стадии, не будет ничего.
Tienes que ir con mucho cuidado con lo que voy a contarte, porque si decides contar a alguien más lo que te voy a decir, no habrá fase tres, no habrá nada.
Я пойду и снова с ним встречусь и скажу, что у него есть 24 часа, чтобы сделать предложение... иначе мы сожжем тушу.
Iré a verle de nuevo, le diré que tiene 24 horas para hacer una oferta... o que la carcasa arderá.
Так что послушай, что я скажу тебе иначе будут последствия. Он платит за эту квартиру.
Él paga el alquiler.
Скажу иначе.
Voy a reformular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]