English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Т ] / Там около

Там около translate Spanish

318 parallel translation
Граф Кенингсмарк проехал там около часа ночи. - По направлению Оснабрюка
Han visto su carruaje a las 1 de la madrugada, iba hacia Osnabruck.
Я должен позвонить своей жене. - Там около 5 : 00 утра.
¿ Sabes qué hora es en Estados Unidos?
Ты будешь проживать, жить на Хупер Стрит шесть недель но скорее всего ты проведёшь там около шести месяцев пока команда из психиатров и психологов, руководителей групп и кураторов не решит, что дальше делать с тобой.
Tú resides, vives, en Hooper Street por un periodo de seis semanas lo que significa que probablemente terminarás allí dentro por seis meses mientras un equipo de psiquiatras y psicólogos, líderes de trabajadores sociales, deciden qué piensan sobre lo que hay que hacer contigo.
Там около вас строят новую церковь.
Hay una iglesia nueva que no queda lejos de tu casa.
Он пробьıл там около года.
Estuvo allí todo un año.
Видел там около 200 с винтовками.
Vi como a 200 tipos con rifles.
- Там около 80 комнат.
- Tiene como 80 habitaciones.
В то время, Вегас был местом, куда миллионы сосунков... прилетали каждый год и оставляли там около миллиарда долларов.
A Las Vegas, en esa época, venían millones de tontos que dejaban millones de dólares.
Я должен быть там около полуночи.
Debo estar ahí a media noche más o menos.
Там около 8 страниц.
De ocho páginas.
Мы жили там около 5 лет.
Vivimos allí unos cinco años
Там около сотни людей коим я не хочу попадаться на глаза.
Hay como cien personas allá atrás que no estoy tan interesada en ver.
- Она пробыла там около трёх лет.
Estuvieron ahí unos tres años.
У них там одно орудие. Их там около сотни.
Referencia del objetivo, perro uno, a la derecha : 700.
Там обитают около 40 тысяч человек самых разных национальностей.
Hay 40,000 donde debería haber sólo 10,000.
Там обычно стоит припаркованное такси около аллеи.
Normalmente hay un taxi aparcado en el callejón.
Ты помнишь эту как-там-ее старлетку? Был поймана с неправильными сигаретками, засветилась в заголовках газет около двух лет назад?
¿ Recuerda a aquella joven estrella cómo se llame... que fue pillada con la marca de cigarrillos equivocada... en los titulares hará como dos años?
Там было заключено приблизительно около 80 тысяч человек.
Sus reclusos se cifran en 80.000 personas.
Там, около двери, в стене есть дыра.
Hay un hoyo en la pared ahí, cerca de la puerta.
Это случилось около трёх лет тому назад, я только вернулся из Новой Гвинеи, там я был занят поисками останков первобытного человека. Тогда я привёз с собой такое, что как мне казалось вызовет сенсацию в научном мире.
Hace tres años, al volver de Nueva Guinea, donde había estado investigando restos del hombre prehistórico, traje conmigo lo que creí el descubrimiento científico del siglo.
Есть милый уголок вон там, около стены.
Tengo una bonita mesa, cerca de la pared.
Нет, там было около 1го миллиона.
No, había casi un millón.
Там подземные раскопки, около ста километров от Иерусалима.
Es una ciudad subterránea, 60 millas al sur de Jerusalén. Hay una excavación en este momento.
Она там уже около восьми часов.
Ha estado ahí como 8 horas.
Там за льдам, около озера.
Más allá del hielo, cerca del lago.
- Смотри, он там, около автомобиля.
- Mira, está allí al lado del carro.
Около 170 километров. Я там живу.
Esta a 170km aproximadamente Vivo alli.
Около Тринидада, там мы были На борту "Моржа", старого корабля Флинта Много крови там повидал, а золота было столько что он едва не затонул
Frente a Trinidad fue aquello, asi fue a bordo del viejo barco de Flint Walrus teñido de roja sangra y a punto de hundirse bajo el peso del oro que iba en su bodega.
Я там бывал около месяца.
Estuve destinado allí un mes.
Его нет. Его там никто не видел, уже где-то около двух дней.
Nadie lo ha visto desde hace un día o dos.
И нет подозрительных парней в шляпах, надвинутых на глаза, около таможни? Там только таможенники, сэр.
¿ No hay tipos siniestros con el sombrero tapando los ojos, merodeando por la aduana?
- Около семи утра я пришел к дому мисс Оуэнс там была полиция.
Cerca de las 7 : 00 de la mañana fui al edificio de la Srta. Owens y estaba la policía.
Около года назад у него изменился голос и появились прыщи и вырос мех там, где не было.
Hace un año notó que su voz cambiaba. "Cambio de Voz" Tenía un acné terrible y pelos donde no habían pelos antes.
Там есть стол около тележки с крендельками.
Hay una mesa en el carrito de pretzels.
Их там около сорока, в том числе четверо или пятеро детей.
Hay unos 40, con 4 ó 5 niños.
А потом она ставит 40 штук или около того там тереть это дерьмо в моем лице.
Y entonces puso esos 40,000 para restregármelos en la cara.
Там всё написано. Здесь то, что я украл на бензоколонке. Около 3ООО.
Y estos son 3,000 marcos, que robé de la gasolinera.
Я засёк около 80 000 гуманоидных био-сигналов на западном континенте, несколько простых строений и технологии, но там нет энергии, достаточной для звездолета.
Detecto 80.000 señales de vida en el continente occidental, varias estructuras básicas, pero la signatura no es la de una nave.
Там было еще что-то около ста девятосто байков, ожидающих старта.
Había como unas 190 motos mas por largar.
- Он был "там" всего около пяти секунд.
- No duró ni cinco segundos.
Я был в Лондоне около месяца назад, там был Мировой Кубок.
Estuve en Londres hace un mes, era la Copa del Mundo.
Мы были на местной радиостанции за день до этого, и когда пришло время концерта - там было очень много народа, обеспечили около 4000 дополнительных мест в Музее Искусств Азии, где проходил концерт.
Estuvimos en la emisora local el día anterior y cuando llegó el concierto había tanta gente hubo como 4000 entradas extra al Museo de arte asiático, donde era el concierto.
Я сказал :'Ну, не могу сказать точно, но вот что я тебе скажу, это не музыкальный инструмент - там все дело в горле, и поют так в местностях где-то около Северной Монголии.'
Y dijo'bueno, no lo sé exactamente, pero,' Te diré esto, no es un instrumento musical Está todo en la garganta, y es de una zona más o menos del norte de Mongolia.'
Там проживают около 200 000 тувинцев и 100 000 русских.
Hay unos 200.000 tuvanos y unos 100.000 rusos.
Там всего около 500 женщин придет.
Sólo vendrán unas 500 mujeres.
Лучше около гостиницы Гайд Парк, я там стажируюсь.
Estoy haciendo una prueba en la recepción.
Там снаружи, около двухсот голубых.
Oye, hay como 200 "homos" afuera.
У Студентов Мировой Политики форум, их там будет около сотни.
El lnstituto de Estudios Políticos, habrá una multitud.
Там должны быть стеклянные двери около ста метров вперёд.
Debe haber un par de puertas de vidrio a unos 100 metros de allí.
Там внутри около 500 стволов.
Avda. Hay unos 500 juegos de armas ahí.
- Там глубоко? - Около восьми футов.
¿ Es muy profundo el río?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]