Три часа translate Spanish
2,314 parallel translation
Я прождала в том ресторане три часа одна.
Esperé sola en el restaurante, durante tres horas.
Мое дежурство закончилось три часа назад, мне нужно наложить швы, и сам себя я штопать не могу.
Mi turno terminó hace tres horas y necesito unos puntos, y no puedo hacerlo yo mismo.
Говоря о котором, не против сказать мне, почему пришёл на свою же встречу на три часа раньше?
Hablando de eso, ¿ te importaría decirme por qué venías tres horas pronto a tu propia reunión?
Что ты тут делаешь в три часа ночи?
¿ Qué hacías levantado a las 3 de la mañana?
Вопрос : какую дистанцию ласточка может пролететь за три часа?
Preguntaré la distancia que vuela una golondrina, durante tres horas sin parar.
Дай мне три часа, пачку сырных подушечек и немного грейпфрутового сока.
Dénme cinco minutos, una bolsa de chizitos y alguna bebida de uva.
Копы в 125-м, получили заявление об ограблении за три часа до перестрелки.
Los polis de la ciento veinticinco recibieron una denuncia de un robo justo tres horas antes del tiroteo.
Запел петух, и заспанному утру часы на башне три часа пробили.
Los gallos cantan en el campo, El reloj suena y da la tercera hora de la mañana adormecida.
Это мы и будем говорить Медведям в следующие три часа, правильно, папа?
Que es lo que le vamos a decir a los Bears En unas tres horas, ¿ no es así, viejo?
О, я сплю, но мне только нужно два или три часа.
Yo duermo, pero solo necesito dos o tres horas.
Три часа днем, это все что мне нужно
Tres horas cada tarde, era lo único que necesitaba.
Особенно учитывая, что сюда через три часа понаедут гости. Я звоню ей на мобильный. Нет, нет.
Analicemos los eventos como los entiendo.
У нас три часа.
La tenemos por tres horas.
Бывает вскакиваешь в три часа ночи из-за трека, который не подходит к общей картине сборника.
Atorado a las 3 : 00 am, angustiado por ese único sencillo que sabes que no encaja en la razón unificadora.
Уж три часа ночи, а мне завтра в школу.
Son las 3 : 00 de la mañana, y hoy tengo colegio.
Она не будет ехать два или три часа, чтобы усыпить ребенка.
Quiero decir, no conduciría dos o tres horas solo para que se duerma el bebé.
Три часа?
¿ Tres horas?
Я сидела в арендованной машине три часа, и просто смотрела.
Me senté fuera en un coche de alquiler tres horas, mirando.
Я три часа беседовала с девушкой и уверена, что она говорит правду.
Hablé con la chica por 3 horas, y ella está diciendo la verdad.
На экзамен отведено три часа.
Tienen tres horas para completar el examen.
Похоже... это три часа от границы.
Eso está como... a tres horas de la frontera.
Да в три часа.
, a las tres en punto.
К примеру в Boat House, Regent's Park в три часа?
Bien. ¿ Digamos a las tres en punto en la Casa de Botes, en el Parque Regent?
"Отверженные" длятся три часа, и я уверена есть перерыв, но между сменой костюмов и попыткой выяснить натурал ли Мариус, у вас нет времени сходить пописать.
"Les Mis" dura tres horas, y seguro que hay un intermedio, pero entre cambiar de vestuario e intentar averiguar si Marius es hetero, no vais a tener tiempo para ir a hacer pis.
Как долго мы заняты этим? Три часа.
- Tres horas.
А я пока пойду освежусь, потому что впереди меня все еще ждут три часа, которые стоит прожить.
Y yo voy a refrescarme por que aun me quedan tres horas y media que valen la pena vivir.
Тебе под венец идти меньше чем через три часа. А ты выглядишь так, как-будто ночь на помойке провела.
Tenemos que ir hacia el altar en menos de tres horas y parece que hayas dormido en un basurero.
А ты здесь всего три часа, из которых один - в туалете.
Tú has estado aquí tres horas, una de ellas en el baño.
"Три часа идёт."
Son tres horas.
Ты задолжал мне три часа за вчерашнюю ночь, Мосби.
Me debes tres horas por lo de anoche, Mosby.
К примеру, Барни ни за что не простит Теду эти три часа.
Sí, así como Barney le reprocha esas tres horas a Ted.
- Ладно, слушайте. У нас есть три часа.
- Vale, escucha, tenemos tres horas.
Пару месяцев назад одна из них постучала в мою дверь в три часа утра.
Unos meses atrás, una de ellas vino a llamar a mi puerta a las 3 : 00 A.M.
По крайней мере, в ближайшие три часа.
No en tres horas.
Три часа и двадцать минут гонки просто пролетели, Вон там мужик, который выиграл, он сейчас палИт шесть раз в воздух, надев свою новую шляпу Стетсон.
Tres horas y 20 minutos de carrera pasaron volando hay un hombre por allí que ganó, el está disparando seis armas al aire.
Твоё сердце бьётся раз в три часа.
Tu corazón está latiendo una vez cada tres horas.
Он мог бросить тело в заливе Дед Хорс за три часа.
Él podría arrojar un cuerpo en Dead Horse Bay en tres horas.
- Банни просила передать вамготовить эту вырезку дольше и медленнее, если у вас есть время, 325 на три часа.
Bunny me dijo que le dijera que cocine este corte más tiempo y lentamente el tiempo como 325 por tres horas.
Никогда не проделывал такую работу за три часа.
Nunca he hecho un trabajo como este en tres horas.
Я вчера три часа подряд слушала, как Бойд просил печенье.
Escuche a Boyd pedir una galletita por 3 horas consecutivas.
Тот же парень вылетает из Ньюарка, использовав другое имя через три часа после убийства твоего брата, Нейта.
Algún tío huye de Newark usando un nombre diferente tres horas después de que tu hermano, Nate, fuera asesinado.
- Ну да. И три часа спустя он был мертв.
Y tres horas después él está muerto.
Ты провел здесь три часа, и, по правде говоря, с меня хватит!
Has estado aqui durante tres horas, y, francamente, ¡ he tenido suficiente! ¿ Está bien?
Дружок, сейчас три часа дня.
Bubba, son las tres de la tarde.
Ты знаешь, я просидел в этой клетке как молокосос три часа, ожидая когда меня отправят назад, в тюрьму Эли.
¿ Sabes? , llevo tres horas en esta celda chupándome el dedo, esperando que me lleven de vuelta a Ely.
Наоми покинула вечеринку а через три часа была мертва.
Naomi dejó la fiesta y tres horas más tarde, estaba muerta.
И войдя в эту дверь через три часа, нам придется ответить на один простой вопрос :
Así que, cuando volvamos a salir por esa puerta dentro de tres horas, deberíamos ser capaces de responder a una simple pregunta :
Ты ходил три часа назад.
Acabas de ir hace tres horas.
Миледи сушила свою голову три четверти часа.
Sentimos llegar tarde. ¡ Hola!
три четверти часа.
Mi dama estuvo secándose el pelo durante tres cuartos de hora.
Ты пробыл там часа три.
Solo has estado allí durante tres horas.
три часа назад 16
три часа ночи 19
часа два 18
часа спустя 18
часа дня 151
часа утра 154
часами вечера 21
часа назад 237
часа в сутки 331
часа в день 69
три часа ночи 19
часа два 18
часа спустя 18
часа дня 151
часа утра 154
часами вечера 21
часа назад 237
часа в сутки 331
часа в день 69
часа на то 23
часа ночи 320
часа 3940
часа три 16
часа и 63
часам 118
часа до того 19
часами ранее 16
часами 113
часами утра 25
часа ночи 320
часа 3940
часа три 16
часа и 63
часам 118
часа до того 19
часами ранее 16
часами 113
часами утра 25