Ты так красива translate Spanish
84 parallel translation
Ты так красива.
Estás muy guapa.
Ты так красива.
- Estás muy guapa.
Ты так красива.
Y hermosa.
- Ты так красива.
- Eres tan hermosa.
Ты так красива сегодня, моя дорогая, так красива всегда.
Esta noche ha sido preciosa querida, siempre es maravilloso.
Ты так красива при свете.
Te ves muy bien en la luz.
- Я красавица? - Да, ты так красива.
Tan hermosa que no puedo resistirme.
И потому что ты так красива.
Y porque eres tan bella.
Ты так красива сегодня.
Luces muy bella.
Ты так красива.
Eres tan hermosa.
Зачем ты так красива?
Ojalá no fueras tan hermosa.
Боже, ты так красива.
Dios mío, te ves bien.
Ты так красива...
Eres tan hermosa.
Ты так красива.
Estás hermosa.
Ты так красива.
Eres preciosa.
Маия Кии, ты так красива сегодня.
Muay Kia, estás preciosa hoy.
Ты так красива....... и так молода.
Tan... bella. Y tan joven.
Ты так красива, талантлива.
Eres tan hermosa y talentosa.
Ты так красива.
Luces hermosa.
Ты так красива.
Y te ves muy hermosa.
Ты так красива
Eres muy hermosa.
Вот, возьми мою шляпу и мою трость. ^ a983 00 : 40 : 57,312 - - 00 : 41 : 01,148 Ты так красива Эдриан.
Sujeta mi sombrero y mi bastón.
Ты можешь подумать. * Ты так красива *
Puedes pensartelo.
Ты так красива.
Dios, eres tan hermosa.
Ты так красива.
Eres tan hermosa
Ты так красива.
Me pareces preciosa.
Ты так красива в этом свете.
Está tan bonita con esta luz.
- Ты так красива...
Estás hermosa.
Ты так красива, что это граничит с уродством.
Eres tan hermosa que casi eres fea.
Ты так красива.
Eres tan bonita.
Ты так красива!
Eres tan hermosa.
Ты так красива, когда саркастична.
Estás tan guapa cuando eres sarcástica.
Нет, ты и так красива.
No, así estás muy guapa
Ты еще так красива!
Mamá, aún eres muy hermosa.
Ты так красива...
Si.
В первый раз, когда я вошел в один из этих домов... чудесно, это правда... и в постели была хозяйка... она не была так красива, как ты, но мне казалась потрясающей... у меня был комок в горле и слезы на глазах.
La primera vez que entré en una casa de aquellas... maravillosa, es cierto... y me metí en la cama del ama de la casa... que no era tan guapa como tú, pero a mí me parecía estupenda... tenía un nudo en la garganta y lágrimas en los ojos.
Мой аналитик предупреждал меня, но ты была так красива, что я взял другого аналитика.
Mi analista me avisó, pero eras tan hermosa que cambié de analista.
Ты была так красива...
Estabas tan bella.
она красива, разве ты так не считаешь?
Es guapa, ¿ no crees?
Так ты очень красива, и очень желанна.
Eres tan bella. Tan deseable.
Думаю, что мать как ты... так внимательна... так ласкова... так красива... и это каждый день?
Aversi te crees que una madre como tú, tan atenta, tan cariñosa, tan guapa, se encuentra todos los días.
Так ты и так красива.
Bueno, eso sí eres.
Ты очень красива, когда ты так патриотична.
Eres tan bella cuando te pones patriótica.
Хорошо. Но если ты ее раньше встречала, расскажи о ней, потому что... согласно твоим словам, она светловолоса, красива, стройна... так она выглядит на фотороботе в полиции, она просто... восхитительна.
Antes de eso, si la vuelves a ver, me la presentas, porque, según tú, era guapa, delgada...
Ты была так красива и свежа. Я была уверена, ты будешь Мисс Техас... Или уедешь в Голливуд и выйдешь замуж за кого-нибудь известного.
Eras tan bonita y brillante, estaba segura de que serías Miss Texas o irías a Hollywood a casarte con alguien famoso.
О, Меган, ты сегодня так красива.
- Aquí vamos. Vaya, Megan, hoy te ves muy bonita.
Они всегда так делают, пока ты молода и красива.
Siempre lo hacen cuando eres joven y hermosa.
Но даже ни одна луна Юпитера не так красива, как ты. ( оба смеются ) ОБА :
Pero ninguna luna de Júpiter es tan hermosa como tú. ¡ Púrpura!
Ты все так же красива.
Sigues tan guapa en los cuadros.
О, ты так красива, милая! - Мам, давай! - Да!
¡ Estás muy guapa, cariño! Gracias.
Ты всё ещё так красива как и в тот день, когда я впервые увидел тебя.
Sigues siendo tan hermosa... tan hermosa como el primer día en que te vi.
ты такая красивая 409
ты такая милая 144
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такая классная 26
ты такая сексуальная 47
ты такой красавчик 24
ты такая милая 144
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такая классная 26
ты такая сексуальная 47
ты такой красавчик 24