Уэ translate Spanish
4,790 parallel translation
Миллиардер Брюс Уэйн.
El multimillonario Bruce Wayne.
Добро пожаловать в "Уэйн Энтерпрайзис".
Bienvenidos a Wayne Enterprises.
"Уэйн Энтерпрайзис".
Wayne Enterprises.
Это Брюс Уэйн.
Aquí Bruce Wayne.
Немедленно нужна скорая в поместье Уэйнов.
¡ Necesito ayuda en Wayne Manor de inmediato!
"Уэйн Энтерпрайзес" я высказал намерение провести расследование, вот они и послали ближнего пошпионить.
Tuve una reunión con la junta directiva de Wayne Enterprises para decirles que los estaba investigando, así que mandaron a alguien
- Благотворительный бал "Уэйн Энтерпрайзес"? - Ты не знал, что я член общества?
- El baile de caridad de Industrias Wayne. - ¿ No sabías que soy miembro de la sociedad?
Я решил посетить благотворительный бал "Уэйн Энтерпрайзес".
He decidido asistir al baile benéfico de Industrias Wayne de esta noche.
Там будут все директора, думаю, люди должны видеть, что Уэйны ещё управляют компанией.
Toda la alta dirección estará allí, y la gente debería ver que un Wayne sigue a la cabeza de la empresa.
Я иду туда с Брюсом Уэйном.
Voy a ir con Bruce Wayne.
Я Брюс Уэйн.
Soy Bruce Wayne.
Я же Брюс Уэйн.
Bueno, soy Bruce Wayne.
Вы же тоже работаете в "Уэйн Энтерпрайзес"?
Trabajas para Industrias Wayne, ¿ verdad?
Конечно, мистер Уэйн.
Claro, Sr. Wayne. Está justo ahí.
Брюс, когда члены семьи Уэйнов достигли успеха, некоторые факты из их жизни и бизнеса объясняются...
Bruce, cuando los miembros de la familia Wayne alcanzan cierta edad, algunos hechos de vida y negocios son explicados...
Уэйн Энтрепрайзис совершает серьёзные преступления.
Empresas Wayne está comprometida en crímenes serios.
Брюс Уэйн, познакомься с нашим младшим руководителем, Люшиус Фокс.
Bruce Wayne, conozca a uno de nuestros jóvenes ejecutivos, Licius Fox.
Бандерслоу работает на Уэйн Энтерпрайзис.
Bunderslaw trabaja para Industrias Wayne.
Знаю, ты на свидании, но у нас тут чувак на крыше, пересечение 52-ой и Уэйд.
Sé que estás en una cita, pero tenemos a un suicida en la 52da esquina Waid.
Генерал Уэйд Эйлинг, армия Соединённых Штатов.
General Wade Eiling, ejército de los Estados Unidos.
– Уэйд.
- Wade.
Дерьмо, Уэйн.
Mierda, Wayne.
Я могу вернуть их, Уэйн.
Puedo recuperar tu droga, Wayne.
Я в Уэймуте уже кучу лет не пила.
Uuh. - No venía a beber a Weymouth desde hace años.
Её никогда не чистили, но вдруг детективу Уэйлену взбрело в голову, что известковый налет портит вкус, ну и... Теперь это срочно.
Nunca ha sido descalcificada antes, pero el detective Whalen de repente tenía un pelo revuelto en su culo por los depósitos de calcio que afectan al sabor, así que... por supuesto, ahora es una emergencia.
Не волнуйся об Уэйлене.
Y no te preocupes por Whalen.
Задержание Рэйнарда Уэйтса остается нашим главным приоритетом.
La detención de Raynard Waits... sigue siendo nuestra principal prioridad.
... серийный убийца Рэйнард Уэйтс.
El asesino en serie Raynard Waits.
Утром Уэйтс попытался совершить похищение.
Esta madrugada Waits ha intentado secuestrar a alguien.
Я поручаю тебе дело Уэйтса.
Te voy a asignar el caso Waits, Bosch...
Насколько могу судить, оба дела связаны, пока железно не докажешь, что Уэйтс не убивал пацана.
Por lo que a mí concierne, ambos casos están conectados hasta que puedas demostrar sin ninguna duda que Waits no mató al niño.
Слушай, Уэйтс, сегодня отличная ночка, чтобы сдаться.
¿ Sabes? , Waits, esta noche sería una buena noche para entregarte.
Это касается серийного убийцы Уэйтса.
Esto es por el caso de Waits, el asesino en serie.
Думаю, Уэйтс раньше бывал заграницей.
Mi suposición es que Waits... probablemente viajó al extranjero en algún momento.
Если Уэйтс и ездил во Францию, то под другим именем.
Si Waits ha ido alguna vez a Francia, fue bajo otro nombre.
Книга из квартиры Уэйтса.
Encontré este libro en el apartamento de Waits.
Запись Уэйтса в фургоне на выезде.
Es el vídeo de Waits del viaje en la furgoneta.
Думаю, Уэйтс тоже здесь побывал.
Creo que Waits también podría haber estado aquí.
Мы притащили 53 коробки, ты лезешь в одну и находишь дело Уэйтса?
Hemos sacado 53 cajas de ahí, ¿ coges una y encuentras el expediente de Waits?
Вы либо взятки берёте, либо кто-то вроде Джона Уэйна.
O ya te unta alguien o eres alguna clase de John Wayne.
Дух Детройта : мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри.
El Spirit of Detroit, el Puente Ambassador, el Faro de Livingstone, la fuente Belle Isle, el edificio del Condado de Wayne.
Что слышно о Рейнорде Уэйтсе?
Detective Bosch, ¿ alguna novedad sobre Raynard Waits?
Он не видел, как Уэйтс её снимал. Её подруги тоже.
No vio a Waits recogerla, tampoco lo hizo ninguno de sus amigos.
Уэйтсу пришлось повозиться, чтобы инсценировать убийство твоей матери.
Waits se ha molestado mucho para preparar este asesinato como el de tu madre.
Вот такая коробка конфет от Уэйтса.
La idea de Waits de una caja de bombones.
Вручил Уэйтсу блядское руководство.
Le ha entregado a Waits un puto manual de instrucciones.
Уэйтс, Стокс, Брашер.
Waits, Stokes, Brasher...
Рэйнард Уэйтс желает вам "Счастливого Нового года".
"¡ RAYNARD WAITS OS DESEA FELIZ AÑO NUEVO!"
Рэйнард Уэйтс желает вам "Счастливого Нового года".
"Raynard Waits os desea Feliz Año Nuevo".
Уэйтс, признавшийся серийный убийца, сбежал из-под стражи две недели назад.
Waits, el asesino en serie confeso, - escapó de la custodia de la PLA hace dos semanas... - ¿ Dónde está Bosch?
1 00 : 00 : 01,101 - - 00 : 00 : 03,769 Ранее в Готэме : "Уэйн Энтерпрайзес" я высказал намерение провести расследование.
Previamente en Gotham...