English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Х ] / Хорошее или плохое

Хорошее или плохое translate Spanish

71 parallel translation
Хорошее или плохое?
buenas cosas, espero.
Я могу всегда сказать, когда что-то грандиозное должно случиться, хорошее или плохое.
Siempre sé cuándo va a pasar algo. Bueno o malo.
- Это хорошее или плохое число?
¿ Eso es bueno o es malo?
Я же теперь ведьма, Я могу предвидеть что-то хорошее или плохое прежде, чем оно...
Pero ya que ahora soy bruja puedo ver si será bueno o no antes de...
Что эти люди делают здесь, хорошее или плохое, делают лунное приземление похожим на то как мы проверяли наши пальцы ноги на ощупь в океане.
Lo que esta gente está haciendo aquí, bueno o malo... hace que el aterrizaje en la Luna parezca como si... solo estuviera mojando sus dedos en el océano.
Хорошее или плохое?
¿ Algo bueno o malo?
- Нет, нет. Погоовори со мной, Чак ; Я должна знать это что-то хорошее или плохое.
Háblame, Chuck necesito saber si esto es algo bueno o malo.
Спасибо. Хорошее или плохое?
Gracias. ¿ Es bueno o malo?
- Хорошее или плохое?
- ¿ Buena o mala?
Хочешь сказать - хорошее или плохое?
La cosa que vas a decirme, ¿ es buena o mala?
Ну, я думаю, что за это событие, как и за любое событие в жизни, хорошее или плохое, требуется выпить бокала вина. Да?
Bueno, creo que este evento... como cualquier evento en la vida, bueno o malo... requiere un vaso de vino, ¿ de acuerdo?
Все, что происходит с нами, хорошее или плохое, часть нас.
Todo lo que nos sucede, lo bueno y lo malo, es parte de nosotros.
Хорошее или плохое?
¿ Buena o mala?
Это уравнение имело огромное значение. Потому что если всё что мы делаем, неважно хорошее или плохое, в действительности было рациональной стратегией, просчитанной по инструкциям внутри нас, тогда и религия с её нравственными ориентирами была неуместна.
La ecuación ha tenido enormes consecuencias porque, si todo lo que hacíamos, ya sea bueno o malo, era en realidad una estrategia racional calculada por los códigos dentro de nosotros, entonces, la religión con su guía moral era irrelevante,
Вопрос в том, потому ли мы приняли эту идею, что нам очень комфортно в мире где всё что мы делаем, хорошее или плохое, может принести ужасные непредсказуемые последствия?
Y la cuestión es, ¿ Hemos abrazado esta idea porque es un alivio en un mundo donde todo lo que hacemos, ya sea bueno o malo, parece tener consecuencias imprevistas terribles?
Все что ни делается людьми, хорошее или плохое, все это в конце концов превращается в пыль.
Todo lo que los humanos hacen, ya sea bueno o malo, eventualmente se convertira en polvo.
Хорошее или плохое?
¿ Eso es bueno o es malo?
А оно хорошее или плохое?
Bueno, primero que nada... ¿ es bueno o malo?
Это что-то хорошее или плохое?
¿ Es bueno o malo?
Подразделение такое же хорошее или плохое, как люди, которые им управляют.
División es tan bueno o malo como como el pueblo en funcionamiento.
Скажите мне, что это значит, хорошее или плохое.
Dime lo que significa. Sea bueno o malo.
Дейта, добро или зло, плохое и хорошее Это функции твоей этической программы?
Data, ¿ no es el mal y el bien, lo bueno y lo malo una función de su programa ético?
Плохое или хорошее?
¿ Buenas o malas?
Неважно, плохое оно или хорошее.
No importa que sea buena o mala.
- Плохое или хорошее?
Trajeron la decisión. ¿ Es buena o mala?
- Единогласное. - Плохое или хорошее?
Es una decisión unánime, Larry, y Rehnquist la escribió.
Хорошее обращение или плохое, с тем временем, что мне осталось, это не имеет значения.
Bien o mal cuidada, con el tiempo que me queda, no cambiaría mucho.
Хорошее деяние... Или плохое деяние, то, что всегда делает пакости.
La buena Paula... o la mala Paula que siempre esta creando problemas.
А в театре любое действие, плохое или хорошее, имеет последствия.
Yo hago esto, y no importa un bledo si hago lo contrario. Pero en el teatro... cada acción, buena o mala, tiene su consecuencia.
Даже если мы получаем травмы, мы радуемся этому, или не придаем этому значение, потому что все хорошее и плохое посылает нам Господь.
Si nos lesionamos, de hecho estamos contentos, o no nos importa, porque lo bueno y lo malo viene de Dios.
- Это хорошее "ха" или плохое "ха"? Это странное "ха".
Reid. ¿ Está conforme con esto?
О, это было хорошее "ух ты" или плохое "ух ты"?
¿ Oh, eso es un buen "oh, wow" o es un mal "oh, wow"?
Случилось или что-то очень хорошее, или что-то очень плохое. Который вариант?
O pasó algo muy bueno o algo muy malo. ¿ Cuál fue?
- Это хорошее "хм" или плохое "хм"?
Eso es un hmmm bueno o malo?
- Это было хорошее "хм" или плохое "хм"?
- Ese fue un hmmm bueno o mal? - Cierre la boca Mira sólo...
Когда хорошее или плохое вышло из моды?
¿ Desde cuándo lo bueno y lo malo han dejado de estar de moda?
Когда я был как ты, и что-нибудь происходило, плохое или хорошее, я просто брал себе баночку пива.
Cuando estaba creciendo y algo ocurría, fuera bueno o malo sólo me bebía otra cerveza.
ќтличное, хорошее, нейтральное, плохое или ужасное?
¿ Excelente, bueno, neutral, malo, o espantoso?
Что-то хорошее или плохое?
¿ Algo bueno o malo?
Ты не знаешь случится ли чтото плохое, или что то хорошее если не продолжать беременность
No sabes si algo malo saldrá de esto, o algo bueno va a salir de no seguir con el embarazo.
Ладно, послушай, позвони мне, как только что - нибудь узнаешь, неважно плохое или хорошее.
Está bien, escucha, llámame tan pronto como te enteres de algo, sea bueno o malo.
И если я хочу что-нибудь сказать ему, то я говорю. Независимо плохое или хорошее.
Cuando quiero decir algo, Lo digo, bueno o malo.
За хорошее поведение или плохое поведение с тюремным начальником?
Fue buen comportamiento o por mal comportamiento con el director?
- Это хорошее "ха" или плохое "ха"?
¿ Eso es un sí o un no?
А это хорошее послание или плохое послание?
¿ Es un mensaje bueno o un mensaje malo?
- Хорошее или плохое?
- ¿ Lindo o feo?
Да, ты можешь видеть только плохое, или попытаться увидеть что-то хорошее.
Bueno, puedes centrarte en el lado malo o escoger ver el lado bueno.
Что может стать большим прорывом, чем первыми увидеть лицо интернациональной Британии, плохое или хорошее?
¿ Qué puede ser más innovador que ser el primero en presenciar el cara a cara de la Gran Bretaña interracial, salga bien o mal?
Хорошее или плохое?
¿ Buenas o malas?
Может произойти что то хорошее, или плохое.
Puede ser bueno.
Ты имеешь ввиду плохое не в себе или хорошее?
¿ Qué, de locos en el buen sentido o en el malo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]