Хочешь выпить translate Spanish
1,290 parallel translation
Не хочешь выпить?
¿ No quieres tomar algo o...?
А если хочешь выпить - пей те минуты, которые захватывают твоё дыхание.
Y si vas a beber... bébete momentos que te quiten el aliento.
Райли, хочешь выпить?
Riley, ¿ quieres un trago?
Хочешь выпить?
¿ Quieres una copa?
Прекрасно. Хочешь выпить?
Muy bien. ¿ Quieres tomar algo?
Хочешь выпить?
¿ Una copa?
— Хочешь выпить?
- ¿ Quieres un trago?
Если ты хочешь выпить еще, предлагаю зайти ко мне.
Si le apetece otra copa, está invitado.
Не хочешь выпить со мной чашку кошмарного кофе?
¿ Quieres tomar un espantoso café conmigo?
Хочешь выпить то, что осталось?
¿ Quieres tomarte la parte derretida?
- Хочешь выпить?
¿ Tú quieres algo de beber?
Если хочешь выпить, придётся сыграть.
Pero si quieres un trago, debes jugar.
- не хочешь выпить?
- ¿ Quieres algo de beber?
Хочешь выпить?
¿ Quieres un trago?
Хочешь выпить чего-нибудь?
¿ Te traigo algo para tomar?
Хочешь выпить?
¿ Quieres beber algo?
Хочешь выпить что-нибудь?
¿ Quereis algo para beber?
Хочешь выпить?
¿ Quieres las cervezas?
Хочешь выпить?
¿ Quieres algo de beber?
Хочешь выпить молока?
¿ Quieres un poco de leche con miel?
Не хочешь выпить по стаканчику?
¿ Quieres una copa?
Выпить хочешь? Да, конечно.
- ¿ Quieres un trago?
Выпить хочешь?
¿ Quieres un trago?
Выпить не хочешь?
¿ Quieres ir a tomar un trago?
Уверен, что не хочешь выпить?
¿ Seguro que no quieres un trago?
Хочешь что-нибудь выпить?
¿ Puedo ofrecerte algo de beber?
Не хочешь зайти и выпить моккачино?
¿ No quieres entrar y tomar un moccaccino?
- Хочешь, что-нибудь выпить?
- ¿ Deseas algo para tomar?
Хочешь что-нибудь выпить?
¿ Tal vez prefieras una copa?
Хочешь чего-нибудь выпить?
¿ Quieres algo para beber?
Не хочешь позже выпить пива и обо всём рассказать?
¿ Quieres beber una cerveza más tarde?
Выпить не хочешь?
¿ Quieres un trago?
Не хочешь выпить кофе, посидеть, поругать детей...?
Relajarnos, quejarnos de los niños.
- Хочешь выпить
¿ Te apetece algo de beber?
- Не хочешь зайти выпить чаю?
- ¿ Quieres pasar a tomar un té?
Так, ты хочешь что-нибудь выпить или тебе надо идти?
Quieres tomar algo o tienes que irte?
Ты хочешь со мной выпить?
¿ Quieres beber una copa conmigo?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- ¿ Quieres beber algo?
Налью-ка я себе выпить. А ты не хочешь?
Me voy a servir una bebida, ¿ quieres una?
Хочешь чего-нибудь выпить?
¿ Quieres beber algo?
Не хочешь зайти выпить?
¿ Quieres parar para tomar algo?
Угощайся, не хочешь ли чего выпить?
¿ Desearías algo de comer o de beber?
- Выпить хочешь? - Да.
- ¿ Quieres un trago?
- Милая, не хочешь ещё выпить?
- ¿ Quieres otra copa? - Mágico, amor.
- Выпить не хочешь?
- ¿ Quieres beber algo? - No.
Хочешь что-нибудь выпить?
¿ Quieres tomar algo?
Хочешь что-нибудь выпить? Шампанское?
¿ Puedo traerte algo de beber?
Ты хочешь... Хочешь подняться ко мне, что-нибудь выпить?
¿ Quieres subir a tomar una copa?
Слушай, выпить хочешь?
¿ Quieres un trago?
Что непонятного? Выпить хочешь?
Bastardo, ¿ quieres un trago?
Мой. Хочешь что-нибудь выпить?
¿ Quieres tomar algo?
хочешь выпить чего 17
выпить кофе 35
выпить 281
выпить чего 17
выпить хочешь 80
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
выпить кофе 35
выпить 281
выпить чего 17
выпить хочешь 80
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь с нами 140
хочешь со мной 119
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь поиграть со мной 17
хочешь с нами 140
хочешь со мной 119
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь посмотреть 402
хочешь совет 119
хочешь прокатиться 101
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь немного 118
хочешь пойти 192
хочешь пить 105
хочешь посмотреть 402
хочешь совет 119
хочешь прокатиться 101
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь немного 118
хочешь пойти 192
хочешь пить 105