English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ч ] / Что же ты наделал

Что же ты наделал translate Spanish

29 parallel translation
Что же ты наделал!
Pero, ¿ qué hacías?
Полный телепат. Когда он вызывал тебя к себе в кабинет, то никогда не спрашивал, что же ты наделал.
Cuando te llamaba a su despacho, no te preguntaba qué habías hecho.
Что же ты наделал? !
Te conozco, esto no puede ser, Señor!
Он мертв. Что же ты наделал?
¿ Qué ha hecho?
Что же ты наделал, Антон!
- Ves que has hecho Anton?
Ой, Марк, что же ты наделал?
Mark, ¿ qué hiciste?
Нил, что же ты наделал?
Neal, ¿ qué has hecho?
Даррен, что же ты наделал? Что ты наделал. Всем машинам, вызывает 4-6-2
¡ Darren, ¿ qué has hecho?
Что же ты наделал?
¿ Qué hiciste?
Что же ты наделал?
- ¿ Qué estás haciendo?
И что же ты наделал?
¿ Y qué es lo que haces?
Чван, что же ты наделал?
- Chan, ¿ qué has hecho?
Что же ты наделал, Серёж...
¿ Qué hiciste, Serezha?
Боже, что же ты наделал, Адам?
Oh, Dios mío. No debiste haber hecho eso, Adam.
Ах ты, крыса хитрожопая, что же ты наделал?
¡ Que diablillo! ¿ Ustedes lo hicieron?
Что же ты наделал? !
¿ Cómo pudiste hacer esto?
Что же ты наделал, а?
¿ Qué has hecho?
Что же ты наделал?
¿ Qué has hecho?
Возьми же трубку, Джейсон. Господи, Джейсон, что же ты наделал?
Dios, Jason, ¿ qué has hecho?
Что же ты наделал?
- Se acabó. ¿ Qué has hecho?
Что же ты наделал, Джейкоб?
¿ Pero qué ha hecho usted, Jacob?
Я же просил не произносить слово на R. А ты что наделал?
Te dije que no usaras la palabra con'R'. ¿ Qué hiciste?
Аарон, что же ты наделал?
Aaron, ¿ qué haces?
Ну, что ж ты наделал? Мне же гроб нужен, а не буфет.
Necesito un ataúd, no un aparador.
Зачем ты... она же пела. - Что ты наделал?
Estaba cantando su canción.
Ты же знаешь, что я влез во все это, думая, что это поможет уладить все, и сейчас.. Я чувствую, что я только наделал еще больше ошибок.
Sabes, me metí en esto, pensando que arreglaría las cosas, y ahora... siento que solo lo he empeorado todo.
- Давай же. Что ты наделал?
- Vamos. ¿ Qué estás haciendo?
Ты же знаешь... ты знаешь, что ты наделал.
Ya sabes lo que hiciste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]