English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ш ] / Шо

Шо translate Spanish

603 parallel translation
Внимание, говорит министер Шойгу.
¡ Aquí unidad de intervención nº7!
Да, "Линда Шо Энтерпрайзис".
Sí, Empresas Linda Shaw.
Руины замка короля Шо Хаши.
Las ruinas del castillo del rey Shohashi.
- Ты знаешь короля Шо Хаши?
- ¿ Conoces al rey Shohashi?
Остановлюсь у племянника мистера Прайсока и его жены в Бэй Шо.
Me alojaré con el vecino del Sr. Prysock y su esposa en Bay Shore.
Моим парусам достаточно и несильного ветра. Что это за место Бэй Шо, Таппи?
¿ Cómo es este lugar, Bay Shore, Tuppy?
Бэй Шо, пожалуйста. Туда.
Bay Shore, por favor, billete de ida.
Бэй Шо, пожалуйста.
Bay Shore, por favor.
Бэй Шо, пожалуйста.
Bay Shore.
Бэй Шо, Лонг Айленд.
- Bay Shore, Long Island.
" Шо у вас тут.
" ¿ Qué tiés acá?
Сегодня дерется Шо-Рин, так зовут чемпиона Мутаи.
El Sho-rin pelea esta noche. Ese es el campeón del Mutai.
А сейчас выходит Шо-Рин.
Y ahora viene el Sho-rin.
Шо-Рин побеждает и сохраняет титул.
El Sho-rin triunfa y permanece.
По правилам, если Шо-Рин принимает прямой вызов, я должен драться.
Bajo sus reglas, si el Sho-rin acepta un desafío directo, voy a pelear.
Они боятся Шо-Рина.
Ellos temen el Sho-rin.
Это он подсказал мне бросить вызов Шо-рину.
Él fue quien me contó de como desafiar al Sho-rin.
Однажды я бросил вызов Шо-рину Гиору.
Una vez desafié al Sho-rin Gyor.
А сейчас выходит Шо-Рин. 432 00 : 33 : 18,487- - 00 : 33 : 23,959 Мастер Мутаи.
Y ahora viene el Sho-rin.
Когда скажу хо-ро-шо
cuando diga ya.
Я Горо, генерал армии Аутвёрт и принц подземного царства Шо Кан.
- ¿ No es así? - ¡ Soy Goro! General de los ejércitos de Ultramundo y príncipe... del reino subterráneo de Shokan.
Собственно шо Нам нужны повара, шоб сочиняли рецепты на День Благодарения
En fin, estamos buscando cocineros para elaborar algunas recetas.
Шо это там?
¿ qué sucede allí?
Я нищая, злобная сволочь, ыщё и дег'енерат, который за доллАр сделает всё, шо хошь.
Y soy un pobre retardado. Tartamudeo y escupo.
Как скажыте, мадама. Отчищу так, шо вы в ней отраженье увидите.
Si, sra Los lustraré tanto que podré ver mi rostro.
Теперь, когда всё сделано, было бы неплохо пообедать всей семьёй этим вечерком в Шей-Шо.
Pensamos que sería bueno tener una cena familiar esta noche en Chez Shea,
Шо ты делаешь?
¿ Qué haces?
Ладно, ладно. Всё хо-ро-шо.
Está bien, está bien.
Шо ты сделал с ружом?
¿ Qué hiciste con el arma?
Ой, шо это такое?
Oh, ¿ ¡ qué coño es esto!
- Да, шо за дела?
- ¿ Si, cual es el problema?
"О-на в боль-шой бе-де".
Es está en gran.....
- Шо?
- ¿ Qué?
Шо?
¿ Qué?
- Слышали? Рэй Чарльз рекомендует хьюстонский хор Сесила Шо.
Ya lo habéis oído, Ray Charles recomienda a Cecil Shaw.
Мисс Делла Энтвайн из хора Сесила Шо.
La Srta. Antwine, de los Cecil Shaw Singers.
- Лучшие концерты в черных клубах делает агентство Шо. Это мое мнение.
Los de Shaw son los mejores agentes del circuito Chitlin', en mi opinión.
Мэтт Шо, познакомься с Рэем Чарльзом.
Milt Shaw, Ray Charles.
- Агентство Шо дает тебе деньги с процентов, которые я им плачу, то есть ты вынимаешь их из моего кармана.
¿ para qué te pago yo?
Хочешь застрелить меня, Шо?
¿ Me vas a matar, Shaw?
Тебе нужно знать... сумеет ли Шо поймать.
Necesitas saber... si Shaw sabe atajar.
У ходим, Шо.
Sal, Shaw.
Шо.
Shaw.
- Шо, смотри.
- Shaw, mira.
Эй. Я слежу за тобой через Джи-Пи-Эс телефона Шо.
A través de la señal del celular de Shaw.
О Боже, Шо.
Dios mío, Shaw.
Что скажет Шо-Рин?
¿ Qué dice el Sho-rin?
Шо такое?
¿ Qué ocurre?
Я пускаю слюни, плююся и пержу, шо ужас.
Y me tiro gases.
Шо мы тут пьёмс?
¿ Qué están tomando?
- Агентство Шо дает тебе деньги с процентов, которые я им плачу,
Si la agencia Shaw te da parte del 10 % que les pago,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]