English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Б ] / Боже правый

Боже правый translate French

715 parallel translation
– Боже правый, но почему?
Mon dieu, mais pourquoi?
Боже правый!
Dieu du ciel!
Боже правый! Я так и знал.
Nom d'un chien, il choisit toujours bien son moment.
Боже правый! Здравствуй!
Tiens, par exemple.
Боже правый!
Oh, bon Dieu! Bart?
Боже правый!
Oh, mon Dieu!
Боже правый!
Tous les deux?
Боже правый, нет.
Dieu merci, non!
Боже правый, надо вызвать доктора.
Vite, un médecin! La police!
Боже правый!
Bon sang!
Боже правый! Я его прикончил!
Pour l'amour du ciel, je l'ai tué.
- Боже правый!
- Ciel!
Боже правый. - Ну и ну. - Охх!
Ce n'est pas...
Боже правый, куда она?
Où va-t-elle?
Боже правый.
Grand Dieu!
Боже правый.
Nom de Dieu!
Боже правый, это же пигмей.
C'est un pygmée!
О, боже правый, большинство из них стоит веками.
Bon sang, la plupart sont là depuis des siècles. BEN :
- Боже правый.
Sapristi!
Ах, входите, мой... Боже правый...
Entrez, mon... cher.
О, Боже правый! Мы должны убежать отсюда и попытаться помочь им.
Il faut s'échapper et aller les aider.
Боже правый.
Bonté divine.
Ах, Боже правый, что за горячка? Ох, егоза какая.
Brûlez-vous à ce point?
Боже правый! Верно.
Bon dieu, vous avez raison!
Нет, боже правый!
Juste ciel, non!
Боже правый, нет.
Ciel, non!
О, Боже правый!
OH MON DIEU!
Боже правый!
Eh bien!
Боже правый, о чем они вообще говорят?
Mais de quoi ils parlent, pour l'amour de Dieu?
Боже правый, Гарри. Расскажи ему.
Bon Dieu, mais dis-lui!
Это просто шутка, боже правый.
C'est juste une blague, bon Dieu.
И, Боже правый!
Et - Juste Dieu!
Боже правый, ты меня просто убиваешь.
Mais enfin, tu me grilles!
Боже правый, что это?
Dieu du ciel qu'est-ce que c'est?
- Боже правый! Что ты...
Qu'est-ce que tu...?
Боже правый.
Mon Dieu.
О Боже правый!
quel destin cruel!
- Боже правый, она настоящая?
C'est un vrai?
Боже правый. Вы сидите.
C'est incroyable, vous êtes assis.
Боже правый!
Bon Dieu!
Боже правый!
Bonté divine!
- Боже правый, теперь и Ватсон.
Pas Watson!
Боже правый.
Juste ciel!
Боже правый!
Mon Dieu!
Боже правый. Вот мы и в Монтане. Тут индейцы и медведи, и зима приближается.
Bon Dieu, nous voilà dans le Montana, et il y a des Indiens, des ours, et l'hiver qui arrive.
Боже правый.
Tiens donc!
- Боже правый!
Mon Dieu.
Боже правый, это просто невероятно.
C'est incroyable!
- Боже правый.
- Tout est vrai.
Боже правый.
Ça alors!
Спасибо боже за этот правый сосок.
Merci, Dieu, pour le téton droit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]