Больше вопросов не имею translate French
18 parallel translation
Спасибо. Больше вопросов не имею.
Plus de questions.
Больше вопросов не имею.
Pas d'autre question.
Больше вопросов не имею, ваша честь.
Je n'ai rien à ajouter.
Больше вопросов не имею.
J'ai terminé.
Больше вопросов не имею.
Plus de questions.
Спасибо. Больше вопросов не имею.
Je n'ai plus aucune question.
Ваша Честь, больше вопросов не имею.
Pas d'autres questions.
Вопросов больше не имею.
Ah! le fait est qu'il semble avoir appuyé sur le bon bouton.
Больше вопросов не имею.
J'ai fini.
Больше вопросов не имею.
Pas d'autres questions.
Вопросов больше не имею.
Je n'ai plus de questions.
Спасибо. Больше вопросов не имею, Ваша честь.
Rien d'autre, Votre Honneur.
- Вопросов больше не имею.
Plus d'autre question. Oh!
Вопросов больше не имею.
Rien d'autre.
Поэтому я больше не имею вопросов с госпоже Уэст.
C'est pourquoi je n'ai pas d'autres questions pour Mme West.
Вопросов больше не имею.
Pas d'autres questions.
больше вопросов нет 132
не имею представления 96
не имею ни малейшего понятия 69
не имею 91
не имею права 28
не имею ни малейшего представления 45
не имею понятия 149
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
не имею представления 96
не имею ни малейшего понятия 69
не имею 91
не имею права 28
не имею ни малейшего представления 45
не имею понятия 149
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
большой босс 25
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
большой босс 25
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197