Ведите его сюда translate French
14 parallel translation
Ведите его сюда.
Amenez-le.
Найдите Слоуна. Отправляйтесь в ратушу, и срочно ведите его сюда!
Allez me chercher Sloan.
Ведите его сюда!
Au viol!
Ведите его сюда.
Emmenez-le.
Если наткнетесь на этого шутника, ведите его сюда.
Coincez ce loustic et ramenez-le-moi.
- Ведите его сюда, Суон.
- amenez le, Swan.
Ведите его сюда!
Entre vite!
Ведите его сюда
Faites le entrer.
Ведите его сюда!
Faites-le entrer.
Ведите его сюда.
Amenez le
Ведите его сюда.
Qu'on l'amène.
Ведите его сюда немедленно!
Obtenez-le d'ici en ce moment! - ( mangue! Prenez-le!
Ведите его сюда.
Amenez-le par ici!
- Ведите его сюда.
- Amenez-le moi.
ведите его 30
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
ведите себя хорошо 121
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
ведите себя хорошо 121