Ждите моего сигнала translate French
27 parallel translation
Ждите моего сигнала.
Attends mon signal. Attends-moi.
Ждите моего сигнала, перед тем как начать действовать, или мы потеряем Трента.
Attendez mon signal avant d'envoyer les autres, sinon vous perdrez Trent.
- Шевелитесь! - Сохраняйте спокойствие и ждите моего сигнала.
Restez calmes et attendez mon signal.
Ждите пока мы не будем на Пуэрто Эскандидо, ждите моего сигнала.
Vous attendrez d'être au dessus de Puerto Escondido, vous attendrez mon signal.
Ждите моего сигнала!
Attendez mon signal!
Ждите моего сигнала.
Attends mon signal.
Ждите моего сигнала о начале атаки.
Attendez mon signal pour commencer l'attaque.
- Ждите моего сигнала.
- Attendez mon signal.
" дите внутрь и ждите моего сигнала.
Entrez direct, à mon signal!
Занимайте свои позиции и ждите моего сигнала.
Prenez vos positions et attendez mon signal.
Ждите моего сигнала.
Écoutez mon signal.
Не двигайтесь. Ждите моего сигнала.
Doucement, attendez mon signal.
Вы заходите спереди и ждите моего сигнала. И что потом?
Allez devant et attendez mon signal.
Ступайте по домам, соберите людей, ждите моего сигнала.
Rentrez chez vous, préparez des hommes et attendez mon appel aux armes.
ждите моего сигнала
Attendez mon signal.
ждите моего сигнала
Attendez mon signal pour l'assaut.
Займите свои позиции и ждите моего сигнала.
En position. Attends mon signal.
Когда мы это сделаем, ждите моего сигнала, прежде чем вступать во взаимодействие.
Quand ça y est, attendez mon signal avant d'engager le combat.
Действуем по плану и ждите моего сигнала!
Suivez le plan et attendez mon signal!
Спрячьтесь там и ждите моего сигнала.
Cachez-vous là-bas et attendez mon signal.
Ждите моего сигнала.
Attendez mon signal.
Ждите моего сигнала.
Attendez mon feu vert.
О Дэнни, волынка... Так. Ждите моего сигнала.
Attend mon signal.
сигнала 24
сигнала нет 64
ждите меня 31
ждите 429
ждите меня здесь 48
ждите меня там 20
ждите здесь 372
ждите тут 17
ждите там 25
ждите снаружи 20
сигнала нет 64
ждите меня 31
ждите 429
ждите меня здесь 48
ждите меня там 20
ждите здесь 372
ждите тут 17
ждите там 25
ждите снаружи 20