Заткнись translate French
11,188 parallel translation
Заткнись нахуй.
- Ta gueule.
Заткнись! Заткни свой блядский рот!
Toi, ferme ta gueule!
Просто заткнись.
Ferme-la!
Заткнись.
Tais toi.
Заткнись и снимай шипы.
Tais-toi et prends les herses.
Заткнись, я сплю!
Robin? Ta gueule, je dors!
- Заткнись.
- La ferme.
Прошу, просто заткнись.
S'il te plait, ferme-la.
Заткнись уже.
La ferme.
- Заткнись уже.
- La ferme.
Майк, заткнись. Хорош уже, чувак!
Mike, ferme-la.
Просто заткнись!
Dégage!
Я серьёзно просто заткнись
Que tout le monde se taise. Vraiment. Taisez-vous.
Уберись отсюда и заткнись
Vas là-bas. Et tais-toi.
Заткнись, парень.
La ferme, petit.
Заткнись.
Ferme-la.
Парень, заткнись.
Tais-toi.
Я не знаю тебя, так что заткнись.
Je ne sais pas, donc ferme-la.
Заткнись.
Tais-toi.
— Заткнись, парень.
- Tais toi.
Заткнись, Эмиш Киборг!
Ta gueule, Cyborg Amish!
Заткнись, Морти, гавнюк с промытыми мозгами, который может быть даже не настоящий, потому что мои мозги тоже промыты.
La ferme, Morty, espèce de petite merde qui s'est fait laver le cerveau et qui n'est probablement pas réel car je me suis fait laver le cerveau, aussi.
Заткнись, Джерри.
- La ferme Jerry - Okay.
Заткнись!
Taisez-vous!
О, Боже мой, заткнись, ты, глупая с # ка!
Bon sang, ferme la, salope!
Заткнись!
La ferme!
И ты заткнись!
Et toi, ferme-la!
- Заткнись!
- Tais-toi!
Заткнись и принеси мне пиво
Tais-toi et apporte-moi une bière.
Заткнись, Люсьен, или я вырву язык из твоей головы.
Tais-toi, Lucien, ou je vais arracher ta langue de ta bouche.
— Заткнись.
- Ne dis pas un putain de mot.
Заткнись.
Ta gueule.
Заткнись уже о своих документах!
Assez avec ces documents!
Заткнись!
Ferme là!
Так что или заткнись, или проваливай.
Alors tu la fermes ou tu dégages.
Заткнись.
Que dalle.
– Касл, заткнись и поцелуй меня.
- Castle, tais toi et embrasse moi.
Заткнись и сядь!
La ferme et assis!
Заткнись.
- La ferme.
– Я сказал, заткнись!
- J'ai dit, la ferme!
– Заткнись.
- Ferme-là.
– Сам заткнись.
- Toi, tu la ferme.
Заткнись!
Tais toi!
Заткнись.
Ouest? La ferme.
- Заткнись!
- Ferme là!
– Заткнись!
Il ne peut pas...
Заткнись! Заткнись!
Une fois je l'ai vu brièvement oublier le mot "Humain"
Заткнись Хамонрай!
Ta gueule, Hamurai!
Заткнись к чёртовой матери!
Ferme ta putain de gueule!
— Но, Билл, ты сказал... — Заткнись!
- Mais, tu avais dit...
Заткнись!
Ferme-la bon sang!
заткнись нахуй 70
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнись нахрен 29
заткнись ты 96
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткнешься 22
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнись нахрен 29
заткнись ты 96
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткнешься 22
заткни ебало 23
заткнитесь 940
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнуться 48
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь 940
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнуться 48
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткни рот 18