Заткни пасть translate French
181 parallel translation
Собачник, заткни пасть псу.
Fais taire tes chiens.
Заткни пасть и не говори так о моей Люсиль.
Dis pas de mal de Lucile.
Ну-ка, быстро заткни пасть.
Taisez-vous!
Заткни пасть и смотри в оба.
Ferme ta gueule et ouvre l'œil!
Заткни пасть.
Tais-toi!
Заткни пасть. И пошли.
Tais-toi et viens.
Заткни пасть!
Ferme ta gueule!
Стреляйте! - Заткни пасть!
- Tu vas la fermer?
- Давай! Заткни пасть!
Boucle-la!
- Заткни пасть.
Ferme-la.
Заткни пасть.
Mec, mais enfin, qu'est-ce que tu fous? Vieux, ferme ta grande gueule d'inculte.
Заткни пасть, ты, кусок дерьма.
Ta gueule, tas de merde!
- Нет, нет, ты заткни пасть!
Ferme ta putain de gueule!
- Заткни пасть! - Она такая ветренная.
- Elle est même pas fidèle.
Заткни пасть.
Ecrase!
Заткни пасть.
Ta gueule!
Заткни пасть, дерьмо собачье!
La ferme, sac de vomi!
- Заткни пасть, Вонка. Да уж.
- Écrase!
Заткни пасть.
Ta gueule.
- Заткни пасть, занюхни и успокойся.
- Sniffe ta merde et fais pas chier.
— Заткни пасть, Кобб.
- La ferme, Cobb.
- Заткни пасть.
Ta gueule! II ment!
Заткни пасть.
- Ferme ta gueule, putain!
Заткни пасть и на пол.
Ferme ta putain de gueule!
— Заткни пасть, Труба.
- La ferme, Tuba.
Но уж если ты пришла, лучше заткни пасть и иди к своему извращенцу. А то я тебе с подробностями расскажу, как она его трахает.
Je te conseille de la fermer et d'aller voir ton obsédé de mari ou je te raconte ce qu'elle lui fait au lit.
- Заткни пасть и сгинь!
- Bouclez-la et dégagez!
- Мистер, скажите этому сукиному сыну, пусть заткнет пасть, не то я ему лопатой башку снесу. - Заткни пасть!
Dites à ce salaud de fermer sa gueule, sinon il va prendre un coup de pelle dans la poire.
Заткни пасть и убирайся!
- La ferme. Sortez.
Пасть заткни, живо.
Tu vas fermer ta grande gueule, toi, dis donc?
- Пасть заткни.
- Fais gaffe, hein?
Заткни-ка ему пасть.
- Fais-le taire.
Немедленно заткни свою пасть!
Ferme ta gueule! Tu peux au moins la fermer!
А теперь заткни свою пасть и неси деньги Коко.
File ton fric à Coco.
Заткни свою пасть.
- Fermez votre sale gueule. - Ou est-ce qu'elle fait...
Заткни свою грязную пасть!
Boucle ton foutu clapet!
Заткни свою пасть!
Ferme ta sale gueule, ou je te la fermerai moi-même.
Заткни свою пасть.
Tu fermes ta gueule, arrête de délirer!
Заткни свою пасть, наконец-то же!
Fait leur boulot? Ferme ta gueule un bon coup!
А ты вообще заткни свою пасть!
Va niquer ta mère!
Заткни пасть!
La ferme!
Заткни свою пасть!
Ferme-la!
- Заткни к чёрту свою пасть!
Fermez votre sale gueule!
Заткни свою пасть!
Putain, mais tu vas la fermer!
Заткни свою пасть!
- Non! Ta gueule!
- Заткни, сука, пасть!
- Je t'ai dit de la fermer!
Заткни свою мерзкую пасть.
- ll faut attendre.
- Пожалуйста, отпустите! - Заткни ей пасть!
Fais-la taire.
- Заткни свою вонючую пасть!
- Qu'est-ce qui se passe?
Заткни свою гребанную пасть, поганый трахальщик дохлых вонючих обезьян!
- Tu peux la fermer une seconde? Espèce d'enculé de ta race!
Заткни пасть!
- Ferme ta gueule.
пасть 16
пасть закрой 18
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
пасть закрой 18
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнуться 48
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткнись нахрен 29
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнуться 48
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткни рот 18
заткнитесь все 37
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткнитесь уже 16
заткни уши 16
заткните его 25
заткнитесь все 37
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткнитесь уже 16
заткни уши 16
заткните его 25