English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ З ] / Зачем вы вернулись

Зачем вы вернулись translate Turkish

24 parallel translation
Ах, зачем вы вернулись?
Oh, neden geri döndünüz ki?
Зачем вы вернулись?
Neden döndünüz?
- Зачем вы вернулись за нами?
- Neden bizim için geri döndün?
Зачем вы вернулись?
Neden geri döndün?
Зачем вы вернулись, на самом деле?
Gerçekten buraya niçin geri döndün?
Зачем вы вернулись на место преступления?
Neden olay yerine geri döndün?
Зачем вы вернулись?
Neden geri döndünüz?
Зачем вы вернулись?
- Niçin geri döndün?
Зачем вы вернулись?
Ne aramaya geldin?
Джульетта, зачем вы вернулись?
- Juliette. Siz niye döndünüz?
Одно меня удивляет... Зачем вы вернулись обратно в квартиру?
Merak ettiğim tek şey neden eve geri döndün.
Зачем вы вернулись?
- Neden geri döndün?
Зачем вы вернулись?
Neden geri gelesin ki?
Так зачем же Вы вернулись?
Neden geri döndünüz? Size ihtiyacımız yok.
Приятно снова вас видеть. Зачем вы вернулись?
Tozlar birleşip bir piskopos oluşturuyor.
Зачем бередить старые раны? Беатрис Липпинкот говорит, что вы вернулись к Ардену.
Beatrice Lippincott, o gece Arden'i görmeye bir kez daha geldiğinizi söyledi.
Сексби, зачем вы вернулись?
Sexby, niçin geri döndün?
Зачем вы вернулись?
Burada ne işin var?
Слушайте, я не знаю зачем вы включили тревогу, но, если бы не вы, мы бы попросту вернулись и обнаружили Гарри Холмса в нашей комнате.
Bakın, alarmı çalıştırdığınızda amacınız neydi bilmiyorum, ama eğer yapmasaydınız, biz aşağıda dans edecektik ve Harry Holmes'i odamızda bulacaktık.
Кстати, зачем вы направились прямо к Линдси О'Коннелл, когда вернулись в Гонолулу?
Bu arada Honolulu'ya döner dönmez neden Lindsay O'Connell'ın yanına gittiniz?
Так зачем вы всё-таки вернулись?
Sen burada ne yapıyorsun ki zaten?
Зачем вы вернулись?
Siz neden döndünüz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]