Идите с миром translate French
19 parallel translation
Идите с миром.
Allez en paix.
Идите с миром!
Allez en paix!
Теперь идите с миром.
Allez en paix maintenant.
"Идите с миром."
Allez en paix.
Окей, идите с миром, друзья.
Bon voyage, messieurs!
Идите с миром.
Allez en paix avec notre Seigneur.
Идите с миром.
C'est ça! Que la paix soit avec vous. La paix...
- Идите с миром и покоем.
- Allez en paix.
Идите с миром.
Emmenez-le avec vous.
Идите с миром, чтобы любить и служить Господу.
Allez dans la Paix du Christ.
А теперь, пожалуйста, идите с миром.
Maintenant, partez en paix s'il vous plait.
Идите с миром.
Soyez en paix.
Месса окончена, идите с миром.
La messe est finie, allez en paix.
скоро я приду, И отомщу, и праведной рукой Своё святое дело сотворю. Идите с миром. И скажите принцу, Что острота его утратит соль,
Partez d'ici en paix et dites au Dauphin que son humour perdra toute sa saveur quand des milliers pleureront plutôt que d'en rire.
Идите с миром!
Allez en paix. Vos plaintes seront entendues. Rentrez chez vous.
Прошу, идите с миром.
Allez en paix!
идите спать 91
идите сюда 1573
идите со мной 99
идите с нами 25
идите с ним 28
идите скорее 21
с миром 37
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите сюда 1573
идите со мной 99
идите с нами 25
идите с ним 28
идите скорее 21
с миром 37
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите за мной 539
идите домой 407
идите быстрее 24
идите ко мне 79
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите за мной 539
идите домой 407
идите быстрее 24
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите вы 27
идите без меня 55
идите в дом 58
идите туда 130
идите к нам 40
идите все сюда 53
идите наверх 60
идите уже 46
идите отсюда 96
идите вы 27
идите без меня 55
идите в дом 58
идите туда 130
идите к нам 40
идите все сюда 53
идите наверх 60
идите уже 46